Капитан очнулся на поверхности.
Он стоял возле пролома в скале и крепко держал за руку дона Родригу, который удивлённо, но молча, смотрел на него. Было так же сумрачно, солнце так же садилось в горы. Мальчик стоял поодаль в ожидании.
Откуда-то невыносимо тянуло ладаном.
****
Когда капитан и дон Родригу вернулись в деревню, они увидели вокруг своего лагеря часовых – четверо могучих, как на подбор, африканцев с копьями в руках повернули головы в их сторону. Матросы и джентльмены, как обычно, сидели у двух костров, разложенных неподалёку друг от друга.
– Что они здесь делают? – спросил капитан про воинов, подходя к кострам.
– Их привёл Йаро и сказал одно слово – «Драаго», – ответил ему Платон, отодвигаясь в сторону, чтобы освободить капитану место. – Я думаю, что так приказал вождь.
– Вот сволочь, – обругал капитан непонятно кого.
Он сел к костру рядом с Платоном и зябко протянул руки к огню.
– Ну что? – спросил у него сквайр коротко.
– Он сказал, чтобы мы уходили, – ответил капитан зло, он смотрел на свои пальцы, красные от огня костра и был словно не в себе.
– А вот это уже приказ! – воскликнул дон Родригу, он как-то вдруг сразу заволновался.
Капитан поднял глаза и оглядел всех.
– Вы, конечно, уже всё понимаете? – спросил он и добавил: – Надо уходить… Сегодня. Перед рассветом. Часовых мы с Платоном берём на себя.
Тут он посмотрел на дона Родригу, который сидел рядом с сыном, и спросил:
– Дон Родригу, вы с Жуаном идёте с нами?
– Да, конечно, – поспешно ответил португалец и что-то сказал сыну.
Жуан кивнул. Капитан улыбнулся ему ободряюще. Некоторое время все сидели молча, думая каждый о своём и готовясь мысленно к завтрашнему дню.
– Как вам местный колдун? – вдруг спросил сквайр.
– Угм, – хмыкнул капитан неопределённо. – Производит впечатление.
– И главное: он ведь старый уже мужчина, – сказал сквайр чуть ли не с одобрением.
– Старый? – переспросил капитан, он казался удивлённым. – Мне он показался не старше вас… Мускулистый такой.
– Мускулистый?.. Да нет же! – заспорил сквайр. – Сухонький, тщедушный старичок, но сильный ещё, кажется. Жилистый.
– Может мы говорим о разных колдунах? – произнёс капитан и обратился к португальцу. – Скажите, дон Родригу, ведь вы этого колдуна уже видели раньше… Как он вам сегодня показался?
– Я его сегодня не видел, – сказал португалец коротко.
– Ну как же? – ахнул капитан. – Мы пришли, он сидел на полу… У его ног горел светильник.
Дон Родригу помолчал, потом потёр себе виски изящным жестом и, не спуская застывших глаз с костра, проговорил медленно:
– Может быть, он и сидел на полу, но он сидел за ширмой… Что-то наподобие ширмы, зелёной такой… Из травы и веток.
У капитана вытянулось лицо. Он потрясённо смотрел на проводника.
– Мать его разтак! – вскричал доктор в полнейшем изумлении.
Остальные ошарашенно молчали, не зная, что и сказать. Тишину нарушил капитан.
– Всем приготовиться, проверить оружие и спать, – сказал он, вставая. – Мы с Платоном – на вахте.
Потом он подошёл к костру матросов и стал с ними о чём-то договариваться.
****
Глава 3. Фульбе
Эта ночь была тёмная.
В назначенное время капитан подполз к первому туземцу-часовому, который стоял неподвижно очень давно и не подавал признаков жизни. Капитан бросил в сторону камешек. Тот глухо, но явственно стукнул о землю – часовой даже не повернул голову в ту сторону. Капитан понял к своему удивлению, что часовой спит, причём спит стоя, в сгорбленной позе, опираясь на копьё всем своим могучим телом – грудь часового мерно поднималась и опускалась. Капитан пополз ко второму часовому – тот тоже спал в такой же застывшей, окаменевшей позе. С другого конца лагеря, от другой пары часовых, капитану призывно махнул рукой Платон. Капитан встал на ноги и пошёл к нему.