И дед простил юношескую глупость, которая привела к ссоре между ними. Они были уверены, что это месть одной из обиженных дедом семей. Правда оказалось, что это все было представлением хитрожопой девки и ее "друга", чтобы развести влюбленного идиота на бабки.
Что ж... Это был ценный урок. Теперь и Сандро поможет деду увидеть правду.
— Магазин вытащил, — жестом показал Фабио и показал сигнал приготовиться.
Наблюдая за стриптизом, он уже предвкушал, как она сейчас она встанет на колени и начнет умолять, чтобы...
Как вдруг Виктория резко бросила туфлю в голову похитителя. Раздался грохот упавшего металлического стула, вместе с похитителем, и задетых им фонариков.
Еще раз?
Она что его вырубила?
Виктория не за одно с похитителем? Или она просто хитрее Луизы?
Тем временем девушка быстрой тенью бросилась к похитителю и схватила пистолет. Пока бойцы Лукрезе один за другим входили внутрь, и только предпоследним вошел в большой зал с колоннами и сам Сандро.
— Скучала, белла? — с издевкой спросил Сандро, оценивая фигуру Виктории в нижнем белье.
Нисколько она не похожа на девушек, которые крутятся вокруг него обычно. И тем более, и в подметки не годится ни одной из пяти его бывших содержанок, Луизе или ассистентке Лауре.
Не модель. Ростом мелкая и корма широкая, как у Титаника.
Ну, ничего недолго на Титанике музыка играет.
— Связать, — скомандовал Фабио рядом на итальянском, имея в виду похитителя.
Сделав перепуганное выражение лица, девушка трясущимися руками навела на него дуло пистолета.
— Дура, пистолет опусти, — тоном, не терпящим возражений, произнес Сандро по-английски.
— Не подходите ко мне! Я... Я буду стрелять! — в панике выкрикнула Виктория на английском.
Глаза были полны такой решительности идти до конца, даже несмотря на то, что перед ней полтора десятка крепких мужчин с боевым опытом в самых горячих точках и автоматами в руках, что невольно у Сандро это вызывало уважение.
Однако осознав, что она просто не понимает, что пистолет без магазина, Сандро рассмеялся.
— Да, кто будет тебя трахать с полным магазином?!
С глубочайшей растерянностью, девушка повернула пистолет, и вся смелость на лице мгновенно испарилась. Похититель у ее ног шевельнулся и раздался выстрел. В ногу. Этот урод пока им нужен живым.
Но Виктория уже бросила наотмашь в кого-то пистолет и сломя голову побежала в темноту.
— СТОЯТЬ! — не на шутку злясь, крикнул ей в спину Сандро.
Ага. Только белые булки быстрее затряслись под светом фонариков, пока она окончательно не исчезла.
— Ну, что за дура?! — зло прошипел Сандро.
Пытаясь хоть как-то выместить гнев, он пошел за ней и по пути со всей силы пнул похитителя ногой.
— Разве сложно догадаться, что если мужики с автоматами, не ткнули тебя сразу мордой в бетон, то тебя пришли спасать?! — рычал Сандро вслух на итальянском и махнул рукой остальным. — Что стоите?! За ней!
8. Глава 7
2 апреля. Ночь.
Виктория Волкова
Больше всего на свете я боялась, что за дверью будет еще хуже, чем до этого. Но, к счастью, в большом недостроенном здании будто бы никого больше не было. Так что, борясь с паникой и призрачной надеждой на спасение я бежала так быстро как никогда в жизни.
Ноги сами вели меня куда-то по огромному пустому зданию больше похожему на какой-то уровень в компьютерной игре.
Но никого не было всего минуту. А может быть и меньше.
Кромешная темноту быстро начали разрывать лучи фонарей, подсвечивая затянутые сетками окна, везде валялись строительные мешки, леса и какие-то инструменты. Босые стопы то и дело что-то больно кололо и царапало, надеюсь это не стекла. Не говоря уже о том, как же холодно в одних трусах и лифчике. Но было так страшно, что я бежала сломя голову и даже не замечала этого, слыша, как где-то за спиной за мной бежит вся мафия, включая самого Сандро кричащего ругательства на итальянском.