Вздохнув, Сандро процедил сквозь зубы:

– Я дал слово, что этого не повторится.

– Да-да-да, – важно поджал губы дедушка. – Пообещал, что теперь ты серьезный мужчина, да…

Синьор Лукрезе шевельнул пушистыми бровями.

– Остепенился… Больше ерундой не страдаешь… Жену в дом привести собираешься, – закивал он, положа руку на сердце. – Ну, раз такое дело то, жену мы возьмем под свое крыло, а вот тебя…

Поразмыслив, дед благосклонно шевельнул ладонью.

– Так и быть пустим на коврике переночевать. Не чужой все-таки.

Вот это забота. Ну, лучше места жительства для молодой семьи и не представить!

Ведь каждый мужчина мечтает жить после свадьбы не в собственном доме, а в комнате? Но зато со всеми родственниками под одной крышей.

И с дедом, и с родителями, и с двумя младшими братьями. А тех кто приезжает "погостить" от одного дня и на пожизненно можно не считать. Их просто ОЧЕНЬ много.

А как они сказочно комментируют каждый чих в доме… Дружно. Слажено. Постоянно.

М-м-м…

Ну, просто мечта, а не жизнь с любимой.

– Ну, так и когда сие благое событие озарит наш дом без стрельбы и вестников апокалипсиса? – улыбчиво угрожая, поинтересовался дедушка. – Когда твое слово "остепениться" станет чем-то осязаемым?

Да, если бы не требование переехать в отчий дом, уже бы завтра женился на Вики. А так придется попетлять, пока не сумеет выбить согласие от деда и родителей, чтобы они жили отдельно.

К счастью, от ответа его спас постучавший в дверь секретарь.

– Прошу прощения, синьоры, – уважительно произнес он. – Синьора Алессандро, ждет месье Шеро. Нужно ли мне перенести встречу?

– Нет! – выпалил Сандро. – Я буду через пять минут.

Секретарь кивнул и закрыл дверь, а Сандро задал Федерико вопрос, ради которого и пришел:

– Пап, у нас есть что-то свеженькое по связям лягушатника?

– Пока нет, – мотнул Федерико головой.

– Тогда посмотрим, к кому он побежит после встречи.

Федерико слегка закивал.

– Слежка уже пошла. Кого надо Шеро заметит, чтобы осознать всю серьезность ситуации… – пробормотал он, что-то клацая мышью. – Так что скоро будет ясно, какой объем проблем он может нам доставить…

Синьор Лукрезе благосклонно кивнул внуку:

– Давай, не облажайся в этот раз. Нам нужно как можно скорее восстановить цепочку поставок Бальдини во Францию. Каждый день промедлений – это повод развязать войну между кланами. А этот Шеро отличный "мул". Дай ему срок до 25 июня и ставь на счетчик.

Кивнув, Сандро тут же настроился на боевой лад и, покинув кабинет, направился в конференц-зал.

Мало иметь корабли и самолеты. Нужны грузы, которые позволяют легко спрятать и доставлять товар. А на случай облавы – виноватые.

И этот Шеро и правда попался сейчас, как нельзя кстати.

Настолько вовремя, что ужасно хочется узнать, а в чем подвох? Слишком уж идеально все складывается.

Глава 2


Александр Лукрезе


Войдя в конференц-зал, где его уже в полном одиночестве ждал месье Шеро, Сандро сел во главе огромного стола. Залысины француза поблескивали капельками пота, но в остальном сорокалетний мужчина не показывал никакого страха или опасений.

Чтож… Или он смелый дурак, или за ним стоят очень серьезные люди.

Вот это их встреча с Сандро и должна помочь выяснить.

– Итак, опустим формальности и перейдем сразу к делу… Месье Шеро, я попросил вас прибыть на Сицилию, потому что вы нарушили условия договора о перевозке грузов, – властно начал Сандро, толкнув ему папку. – Вам придется выплатить нам компенсацию.

Открыв папку, француз в шоке выкрикнул:

– Сколько?! За что?! Мои компании вообще ничего не нарушали по контрактам!