На сегодняшний день существует несколько записей «Странного случая», в том числе два DVD, к сожалению особо высокими качествами (в музыкальном отношении, конечно), ни одна не блещет, но в пезарской, по крайней мере, есть два хороших исполнителя, Марко Винко (Бураликкио) и Бруно де Симоне (Гамберотто), в прочих ролях Марина Пруденская (Эрнестина), Дмитрий Корчак (Эрманно) и др.; дирижер Умберто Бенедетти Микеланджели, 2007 год.

Счастливый обман

(L’inganno felice)

Комическая опера в одном акте

(farsa per musica in un atto)

Либретто Джузеппе Марии Фоппы

(1812)

Действующие лица

Бертрандо, герцог – тенор

Изабелла, его жена – сопрано

Ормондо, приближенный герцога – бас

Баттоне, наперсник Ормондо – бас (баритон)

Таработто, начальник шахтеров – бас

Шахтеры железных копей, солдаты – мимы

Действие происходит в Италии.

Импресарио театра «Сан-Моизе» запомнил молодого композитора, чей «Брачный вексель» был благосклонно встречен публикой, и вскоре снова пригласил Россини в Венецию. Условия остались прежними: написать оперу с небольшим количеством исполнителей, без хора, с маленьким оркестром. В качестве либретто была предложена переделка текста, написанного еще в 1798 году Джузеппе Паломбой для Паизиэлло. Сказать, что этот драматургический материал превосходен, значит погрешить против истины, однако, по крайней мере, его нельзя упрекнуть в безвкусице, с которой Россини пришлось столкнуться в либретто «Странного случая». Так или иначе, многократно использованная легенда о Женевьеве Брабантской, дошедшая до нас в редакции итальянского агиографа Якопо де Ворагине в его сборнике «Златая легенда» (около 1260), на сей раз неожиданно представлена в опере с определением «farsa», то есть комической. Заметим, что не пройдет много времени, и Джузеппе Мария Фоппа с Россини сотворят на ту же тему oпeру-сериа – «Сигизмондо». Впрочем, и в «Счастливом обмане» есть драматические моменты, что придает ему черты семисериа, то есть «полусерьезной» оперы.

Россини работал очень быстро и закончил партитуру за две недели. Драматическую линию сюжета он выразил в музыке, предназначенной «серьезным» героям (временами она достаточной печальна), а комическую предоставил двум персонажам – Таработто и Баттоне (обе партии басовые). В итоге получилась очень симпатичная вещица, и публика ее оценила по достоинству. Хорошо прошла уже премьера, состоявшаяся 26 октября, а дальше успех рос с каждым спектаклем, достигнув апогея на последнем, когда на сцену сыпались портреты примадонны вместе с любовными письмами ей же, а из лож выпустили в зал живых канареек, голубей и цесарок. «Цесарки? – удивился Россини. – Лучше бы они принесли мне их в гостиницу в зажаренном виде!»

А что же происходит в самой опере? В ней мы видим финал почти трагической истории, разобраться в которой трудно, не зная весь предыдущий ход событий. И вот какова эта предыстория.

Ормондо, приближенный герцога Бертрандо, задумал соблазнить жену своего властелина – прелестную Изабеллу; когда же получил отпор, то решил отомстить и доложил герцогу, что жена ему неверна. Бертрандо поверил клевете и велел казнить жену, а Ормондо поручил совершить это злодеяние своему помощнику Баттоне. Тот, недолго думая, отвез Изабеллу далеко в море и оставил там в утлой лодчонке (каким образом он сам добрался до берега, не уточняется). Но Изабелле повезло: волны не успели затопить лодку и ее прибило к берегу возле железных копей герцогства. Там начальник шахтеров Таработто нашел обессиленную женщину, привел ее в чувство и предложил остаться в его доме. Не имея особого выбора, Изабелла согласилась и при этом скрыла свое происхождение, а Таработто стал всем говорить, что это его племянница Ниса. Так прошло ни много ни мало десять лет. И тут начинается опера.