– Нам никаких подробностей того сражения не известно. Я пытаюсь выяснить, но связь с тем регионом очень плохая, и обстановка там весьма нестабильная. Сложно что-то ясно понять в этой каше.

– Вы говорили о нескольких событиях, что еще?

– В Лондон прибыла делегация японского Императора. Они уже провели переговоры с нашим министром иностранных дел.

– Что они хотят?

– Помощи в гражданской войне. Хотя бы оружием. Но лучше открытым вмешательством.

– Они рассорились с Москвой?

– Видимо.

– И что думает Foreign office по этому вопросу?

– Военные поставки мы, безусловно, им предложим. В рамках покупательной способности, конечно. А воевать не пойдем. Ввязываться английскими солдатами в какую-то туземную войну, да еще в столь сложной обстановке, мы совершенно не имеем ни возможности, ни желания.

– Ясно. Это все?

– Да, Ваше Королевское Величество. – Дизраэли вежливо поклонился.

– Я вам признательна, что вы меня оповестили о подобных, безусловно, важных новостях одной из первых. Надеюсь, вы и в дальнейшем будете держать меня в курсе происходящих дел, а не как раньше, информировать только в самые критические моменты.

– С большим удовольствием, Ваше Королевское Величество, – сказал Дизраэли, после чего вышел из кабинета и быстрым шагом добрался до кареты. Сел в нее и облегченно вздохнул, расстегнув воротник.

– Как прошла встреча? – спросила его женщина, укрытая черной вуалью.

– Чертова курица! – выругался премьер-министр и бросил папку с документами на мягкий диван кареты. – Я ей сделал одолжение, а она вела себя так, будто я досаждал ей никчемными вопросами. Будто я назойливая муха!

– Вот видишь, дорогой друг… все как обычно.

– Я не знаю, что делать. В палате лордов буря, королева сходит с ума, Скотланд-Ярд пытается всячески выставить дураками правительство, стараясь избежать ответственности за происходящие события, дескать, это мы своими запретительными мерами им мешаем работать, Совет… даже не хочу говорить об этом. Боюсь, что вскоре мне придется последовать за Ротшильдами в изгнание. И хорошо, если просто в изгнание, а то, не дай бог, еще козлом отпущения сделают. – Бенджамин взялся руками за голову и зажмурился.

– Дорогой друг, мой господин готов предложить вам работу. Вы ведь хороший специалист и большая умница. Зачем вам такие нервные перенапряжения в вашем-то возрасте?

– Графиня де ля Фер, – медленно произнес Бенджамин и усмехнулся: – Я ведь читал этот роман. Как вас на самом деле зовут?

– Это не важно. Я лишь тень, лишь посредник.

– Почему я вам должен верить?

– Должны верить? Боже упаси, друг мой. Вам решительно не стоит доверять мне.

– Миледи, я даже представления не имею, какую работу вы мне предлагаете.

– Вижу, что вы уже не столь непримиримо настроены, нежели сегодня утром.

– Эти новости. Они ведь реальные?

– Вы же проверили некоторые из них, не так ли?

– Да… некоторые. Но я мог проверить не все. Откуда мне знать, что в Китае произошло то, что вы говорите? С Индией, Францией и Турцией у меня телеграфная связь есть, а с Китаем – нет.

– Вы вполне могли осведомиться у японцев, которые сейчас в Лондоне. Они в курсе.

– Простите, в курсе чего?

– Русский Император заключил договор с предводителем западной колонны факельщиков Чжаном Цзун Юя[5] и обеспечил военными инструкторами, а также осуществил крупную поставку оружия. Включая три сотни старых гладкоствольных пушек. Подробности поставок мне не известны, однако это не столь важно. Японцы в курсе этого союза и просят у вас помощи, чтобы устоять перед Россией, а потому с удовольствием поделятся информацией. Ведь в Москве у них попросили остров Эдзо