Судя по ее словам, этот дневник — мой, тогда почему я не понимала, что в нем написано? Может, он стал моим позднее, а написанный текст выведен кем-либо другим? И зачем вообще необходимо было прятать тетрадь от чужих глаз?

Я задавалась вопросами, а девушка, состроив печальную гримасу, вновь заговорила:

— Госпожа Алисия, я понимаю, что вы расстроены отъездом к принцу, но ведь это даже к лучшему. Если вам удастся стать его фавориткой, а затем — невестой, то в это поместье вы вернетесь королевой и выгоните злостных нынешних хозяек: госпожу Патрицию и ее дочь Шерол. Ваш покойный батюшка не ведал, кем окажутся эти женщины, а вам приходится расплачиваться: покидать отчий дом, к тому же лишенной большей части имущества… Ваш батюшка — да упокоит его душу богиня Далиния! — обладал огромным сердцем: взял женщину с запятнанной репутацией и ребёнком, а они… — девушка прикусила губу и неловко взглянула исподлобья, — а они не оценили его доброты…

Услышанная история заставила меня задуматься. Выходит, та противная женщина и девица Шерол не приходились мне родственниками… по крайней мере кровными. Мачеха и сводная сестрица прикарманили всё имение и прилегающие к нему дары в свои ручки. Что ж, подобное и в настоящем происходило сплошь и рядом и свыше крыши: кто-то кого-то обязательно пытался обвести вокруг пальца. Очень интересный сон, однако.

— Мэнди, — вдруг произнесла я и, шокированная, прикусила язык.

Меня и без того считали ополоумевшей, а тут ещё имя чудное вспыхнуло в сознании и своевольно слетело с языка.

— Да, госпожа! — на удивление девушка откликнулась и, счастливая, просияла. — Я к вашим услугам.

Мой шок усилился. Получается, что я верно назвала ее имя? Так легко? С первой же попытки? Вот как только догадалась?.. Это вообще возможно? Странности продолжались, и мне было сложно прийти в себя. Однако все происходило неслучайно. Решив, что следует во всем разобраться, я собрала волю в кулак и заставила себя расслабиться, изогнуть губы в приветливой улыбке.

— Мэнди, — ласково повторила я, словно пробуя звучание имени на вкус. — Присядь, пожалуйста, рядом, — и похлопала ладонью по покрывалу.

Махровая синяя ткань приятно ласкала кожу, и мне вдруг захотелось прилечь, но эта мысль испарилась столь же быстро. Как вообще можно отдыхать в подобном платье с корсетом и кринолином? Оно ужасно! Подняв взгляд на служанку, я требовательно качнула головой в сторону. Никогда не любила общаться с людьми в неравных условиях — либо оба сидят, либо оба стоят, но никак не наоборот. Почему-то подобное всегда раздражало.

— Мэн-ди, — проговорила я по слогам, и девушка судорожно сглотнула, со страхом глядя мне в глаза.

Кивнув головой, служанка все же решилась устроиться рядом, хоть и на некотором расстоянии. Я одобрительно улыбнулась и решила возобновить тему разговора об Алисии, то есть себе родненькой, чьей личностью приходилось притворяться во сне.

— А про лорда Каррингтона… — протянула я и замолкла, закинув тем самым наживку.

Пока что я мало что понимала, но любопытство съедало изнутри. Тайны, загадки. Интриги и заговоры. Шерлок Холмс во мне отдыхает!

Джек, лорд Каррингтон… Это имя недавно упомянула Шерол, говоря, что она отняла его у меня, отчего внутри появились какие-то неприятные ощущения жжения и горечи. Вот только я не знала, каким образом он связан со мной. Точнее с моим образом во сне. Оставалось надеяться на болтливость служанки, так вовремя появившейся в комнате. Если девушка расскажет мне, как этот мужчина оказался причиной раздора между нами с «сестричкой», я смогу лучше понять собственные чувства.