Прозвучали сирены двух автомобилей, один больше похож на автобус, но поменьше, быстро подрулил к дому и остановился у входа.

Я наблюдал, как выскочили люди в защитной одежде из металла, ринулись, держа оружие на изготовку к крыльцу, но там из распахнутых дверей навстречу выбежали эти похищенные, а следом вышли Шерлок и Марианна.

Из полицейской машины выбрался толстый грузный человек в полицейской форме старшего.

Шерлок помахал ему с крыльца:

– Шеф!.. Заложники освобождены!

Человек, которого он назвал шефом, заорал мощным голосом доминанта:

– Что?.. Вам было велено только прибыть и ждать спецназ!.. Вы что натворили? Иванченко, это ваша идея?

Шерлок, которого почему-то назвал Иванченком, вздохнул и развел руками, а Марианна из-за его спины заговорила быстро-быстро льстивым голоском:

– Шеф, мы просто не дали им подготовиться! А спецназу пришлось бы брать штурмом, были бы непредвиденные и неучтенные.

Шеф спросил люто:

– А сейчас?

– Все целы, – заверил Шерлок-Иванченко бодро. – Сами видите. Мы были рядом и успели застать их врасплох.

– Террористы арестованы?

– Почти, – ответила Марианна виновато.

Шеф взревел:

– Это что значит?

Шерлок бросил на Марианну предостерегающий взгляд и сказал громко:

– Мы услышали стрельбу, шеф! Испугались, что начинают ликвидацию заложников, и ворвались, потому что наш долг – защита мирного населения и прилегающих к нему людей!.. В перестрелке один убит в прихожей, трое в гостиной.

– А заложники? – рявкнул начальник. – Могли пострадать при перестрелке!

– Заложники были заперты в ванной, – заверил Шерлок и снова посмотрел на Марианну как-то особо. – Так что террористы стреляли в нас, мы в них… Там вся стена истыкана пулями! Хреновые стрелки, а мы вот нет, не зря вы нас дрючили в огневой подготовке! Вы орел, товарищ капитан.

Марианна бросила взгляд в его сторону и добавила:

– Да-да, стрелки неважные. Наверное, накурились или под наркотиками.

– А то и вовсе пьяные, – сказал Шерлок с презрением. – А мы, товарищ капитан, абсолютно трезвые! Уже в который раз.

Шеф тяжело вздохнул.

– Теперь оправдываться… Надо было все-таки дожидаться спецназа. Тебя, Иванченко, прозвали Шерлоком не за то, что стреляешь метко, а за умение докапываться до сути!.. А вы, Мария Ивановна?

– Заложники могли пострадать, – напомнила Марианна.

Шеф отмахнулся, словно отгонял муху.

– Это их проблемы.

– И спецназа, – добавил Шерлок.

Шеф посмотрел на него с укором.

– Мария… ты же знаешь, сколько им платят. Я бы не отказался от такого жалованья, а у меня звание, я начальник отдела полиции, и у меня двадцать лет стажа!.. Так что не надо их жалеть, возвращайтесь в отделение. Придется писать объяснительную, почему не по правилам.

Шерлок взмолился:

– Шеф!.. Мы же две смены отпахали!..

– Давайте отложим до утра, – предложила Марианна и широко зевнула. – Я с ног падаю. Да и стресс у нас, еще не то напишем. Шерлок у нас вообще местами либерал. Ниже пояса, правда.

– Но пистолет удержала, – буркнул шеф. – Хорошо, но утром чтобы рапорты на моем столе!

– Будет сделано, – ответила оба радостно и в один голос.

Заложников за это время люди из спецназа погрузили в свой карликовый, но очень тяжелый автобус, следом за ними, явно будет принимать участие в дальнейшем, поехал на своем авто начальник полицейского участка.

Шерлок и Марианна, которая просто Мария, пусть и Мария Ивановна, некоторое время стояли у своей машины, Шерлок нервно курил, а Марианна оглядывалась по сторонам.

– И куда делся наш идиот?

– Никуда я не делся, – ответил я и вышел из темноты. – Ваш идиот здесь.