Через несколько мгновений посетители за другими столиками тоже стали задыхаться.
– Сделай что-нибудь, Кройд! Примени свой гипноз! – зашептал Дьявол Джон. – Скорее!
– Не знаю, справлюсь ли я с целой толпой…
– Давай попробуй!
Кройд сосредоточился, мысленно обращаясь сразу ко всем присутствующим: «Произошла маленькая неприятность. Ничего особенного. Забудьте об этом. Ничем таким здесь не пахнет. Продолжайте есть и больше сюда не смотрите. Не обращайте на нас внимания. Здесь не на что смотреть. Никакого запаха нет».
Посетители отвернулись и снова принялись за еду и разговоры.
– Получилось! – пробормотал Джон странным голосом.
Кройд повернулся к нему и увидел, что тот зажимает нос.
– Ты что-то пролил?
– Нет.
– Ну и ну! Слышишь, капает?
Дьявол посмотрел на мешок, потом наклонился и заглянул под стол.
– Вот черт! Газ оттуда уже вышел. Оно теперь вытекает через дырку, которую сделал этот парень. Слушай, сделай так, чтобы я тоже не чувствовал запаха, а?
Кройд закрыл глаза и стиснул зубы.
– Уже лучше, – услышал он вскоре, когда Джон показался из-под стола и поправил мешок на стуле так, чтобы из него не текло. При этом раздалось какое-то хлюпанье и бульканье.
Кренсон посмотрел на пол и обнаружил здоровенную лужу, напоминающую разлитый суп. Он поперхнулся и отвел взгляд.
– Ну, Кройд, что ты теперь будешь делать? Жижу оставишь, а остальное возьмешь? Или как?
– Думаю, я обязан забрать все, что удастся.
Джон ухмыльнулся и приподнял бровь.
– Ладно, – сказал он, – дашь мне шесть с половиной, и я помогу тебе собрать все это и унести.
– Договорились.
– Теперь, если сможешь, сделай так, чтобы меня не заметили люди на кухне.
– Попробую. Что ты хочешь делать?
– Положись на меня.
Он встал, передал горловину мешка Кройду и проковылял за стойку; когда вернулся, обе руки у него были заняты. Джон открыл большую банку для солений и поставил ее на пол рядом со стулом.
– Теперь наклони мешок так, чтобы дырка была прямо над банкой, – велел он, – а я приподниму его снизу. Мы все перельем сюда.
Кройд повиновался; когда струйка иссякла, банка наполнилась больше чем наполовину.
– А дальше что? – спросил он, закрывая крышку.
Джон достал салфетку из пачки, которую принес, и открыл упаковку небольших пакетов.
– Пакеты для объедков – посетители носят любимым собачкам. Я соберу в них все твердое с пола.
– А потом?
– А еще я принес губку, – пояснил Дьявол, наклоняясь к луже. – Ею можно запросто собрать все, что осталось.
– Можно побыстрее? – попросил Кройд. – Собственное-то обоняние я не могу заговорить.
– Быстрее я не могу. Открой банку, а? Я выжму туда салфетку.
Когда остатки трупа собрали в банку для солений и девять пакетов, Джон Дьявол расширил разрез, окончательно разорвав мешок, и достал оставшиеся там хитиновые пластины. Банку он засунул внутрь хитинового панциря и запихал все это в новый мешок, побросав сверху более мелкие остатки наружного скелета. Сверху он положил голову и конечности, потом пристроил туда же пакеты и губку.
Кройд тем временем встал со стула.
– Извини, – сказал он. – Я сейчас вернусь.
– Я с тобой. Надо немного отмыться.
Под шум льющейся воды Джон неожиданно заявил:
– Раз уж мы так славно справились с упаковкой, я хочу тебя кое о чем попросить.
– О чем же? – поинтересовался Кройд, в очередной раз намыливая руки.
– Знаешь, мне все-таки неловко перед моими заказчиками.
Кренсон пожал плечами:
– Ты же не можешь отдать его сразу и мне, и им.
– А почему бы и нет?
– Каким образом?
– Когда ты меня догнал, я уже был почти на месте. Предположим, мы идем туда, где я с ними встречаюсь, и вешаю им лапшу на уши насчет того, что собаки разорвали тело на части и все унесли. Ты их заставляешь в это поверить, а потом забыть, что я был не один. Вот так, и я им больше ничего не должен.