– Спасибо, – поблагодарила она девушку за стойкой и тут вспомнила одну немаловажную деталь: – Кстати, я хотела узнать насчёт паспорта, мне его вчера так и не вернули. Кажется, он остался у мадам Бланшар.

– Не стоит беспокоиться, мадам Арно. Я уточню и сообщу вам чуть позже.

Женя кивнула и бросила взгляд на бэйдж, висящий на груди её собеседницы.

– И ещё вопрос, Аннет, если можно… – она махнула рукой в сторону парка. – У вас там что, кладбище?!

– О, вероятно вы про старую часовню.

– Нет, нет. Там только стена и… могилы.

– Да, всё верно. На территории есть старинная церковь, точнее те руины, что от неё остались, но гости отеля не прочь сделать там парочку селфи, – француженка слегка усмехнулась. – Но за стену обычно никто не ходит. Там ведь действительно имеются старые захоронения, но они расположены довольно… в роще боярышника… не видно…

Девушка, видимо, относилась к тому типу людей, которые, увлёкшись темой, начинали говорить всё быстрее и быстрее. Она рассказывала что-то ещё, но так неразборчиво, что Женя перестала улавливать смысл слов, слившихся в одну сплошную тарабарщину.

– Прошу прощения, но не могли бы вы говорить медленнее, пожалуйста. Вы сказали – роща боярышника?

Блондинка сочувственно улыбнулась и произнесла нарочито громко и отчётливо, как будто Женя только что призналась в собственной глухоте:

– Вероятно, вы спутали дорожки, мадам, и подошли к церковному двору с западной стороны.

«Сегодня, кажется, не мой день…».

– Там вокруг действительно растет много боярышника. Представляете, некоторым деревьям больше ста лет, – продолжила девушка. – Именно в честь них замок, в котором располагается отель, и получил своё название.

«Точно, как же я не сообразила… ведь в Шато Д'Эпин последнее слово означает на французском как раз шип или колючку. Но вообще дерево-боярышник – это странно! Я сто раз видела в России кусты с ярко-красными ягодами, но чтобы три метра высотой…»

Пока Женя размышляла, Аннет, профессионально излучая благожелательность, продолжала свою маленькую виртуальную экскурсию, которая была бы ценнее, случись она чуть раньше.

– А вот если пройти чуть дальше, обойти колючие заросли, то окажетесь в деревне. То есть не в самой деревне, естественно, а в том, что от неё осталось. Говорят, там случился ужасный пожар…

Женя мысленно застонала.

«Совершенно точно не мой день…»

Да, пожалуй, кроме обгоревшего дома барона Сен-Мара там и смотреть-то нечего. – Словоохотливая француженка снова начала разгоняться в скорости речи: – был каменным… дом… барон… как часовня…

И Женя с превеликим удовольствием прервала эту пытку, сославшись на срочное дело.

Найдя нужную дверь в нужную башню с первого раза, Женя поднялась к себе в номер и забралась в просторную овальную ванну на львиных лапах, твёрдо решив смыть эманации неудачного утра. Она рассматривала баночки и флаконы, что выстроились в ряд на полке, выбрала один, и высыпала целую горсть мерцающей соли в воду, отчего та приобрела лёгкий фиолетовый оттенок с едва уловимым, но приятным ароматом лаванды.

– Вот могут же люди себе такое позволить, – с нотками зависти в голосе произнесла Женя, свободно бултыхая ногами. – А кто-то вообще всю жизнь живёт в роскоши.

Она вдруг представила мсье де Гиза в полутораметровой ванне у дяди Кости – как он не может там ни развернуться, ни повернуться, колени согнуты, нелепо торчат над водой и упираются в подбородок.

Женя хихикнула.

«А ещё он наверняка услышит через вентиляцию, как Роза Ильинична напевает гимн Советского Союза, а соседка с седьмого этажа купает кота под его истошные вопли».