Голос Рика сорвался.
– Ты понимаешь то, что прочитал? – спросил Тиренс.
– Тут написано: «Мы анализируем Ничто». – Щуплый мужчина поднял на старосту горящие глаза. – Это то, что я вспомнил. Я был одним из них.
– Ты был пространственным аналитиком?
– Да! – выкрикнул Рик, потом добавил тише: – Голова болит.
– Потому что ты слишком напрягаешь память?
– Похоже, – нахмурился он. – Но я должен вспомнить побольше. Существует опасность, огромная опасность! Прямо не знаю, что делать.
– Библиотека к нашим услугам, Рик, – осторожно произнёс Тиренс, взвешивая каждое слово. – Попробуй воспользоваться каталогом самостоятельно и прочитать что-нибудь по пространственному анализу. Посмотрим, куда это тебя заведёт.
Рик порывисто склонился над ридером. Видя, что он весь дрожит, Тиренс отсел немного, давая ему место.
– Как насчёт «Трактата об инструментах пространственного анализа» Врейта? – поинтересовался Рик. – Пойдёт?
– Теперь командуешь ты, Рик.
Тот ввёл каталожный номер, экран ярко засветился, на нём появилась надпись: «По поводу запрошенной книги, пожалуйста, обратитесь к библиотекарю».
Тиренс поспешно выключил экран.
– Пожалуй, тебе лучше поискать другую книгу.
– Но… – Рик заколебался, потом всё-таки послушался и, пролистав каталог, выбрал «Структуру пространства» Иннинга.
На экране вновь появилось предложение обратиться к библиотекарю.
– Проклятье! – Тиренс выключил ридер.
– Что случилось? – спросил Рик.
– Ничего, ничего. Только без паники. Просто я не совсем понимаю…
И тут ожил небольшой динамик, размещённый за решёточкой рядом с ридерами.
– Комната 242! Есть кто в комнате 242? Отвечайте! – произнёс тонкий, сухой голос библиотекарши.
Они похолодели.
– Да. Что вы хотите? – резко спросил Тиренс.
– Какая книга вам требуется?
– Никакая, спасибо. Мы просто смотрели, как работает ридер.
На том конце замолчали, словно с чем-то сверяясь. Затем голос ещё более пронзительно сказал:
– У меня записано, что вы запрашивали «Трактат об инструментах пространственного анализа» Врейта и «Структуру пространства» Иннинга. Это так?
– Мы набирали номера наугад, – ответил Тиренс.
– Могу я поинтересоваться, зачем вам эти книги? – не отступал голос.
– Говорю вам, они нам не нужны… Прекрати! – последнее слово предназначалось Рику, который начал хныкать.
Помолчав, голос из динамика произнёс:
– Чтобы получить эти книги, спуститесь на первый этаж и пройдите к стойке. Доступ к ним ограничен, поэтому вам придётся заполнить формуляр.
– Идём. – Тиренс потянул Рика за рукав.
– Наверное, мы нарушили правила, – заныл Рик.
– Глупости. Мы уходим.
– И не будем заполнять формуляр?
– Нет. Как-нибудь в другой раз.
Тиренс торопливо подтолкнул Рика к выходу. Они спустились в вестибюль. Библиотекарша повернулась к ним.
– Подождите! – крикнула она, приподнимаясь. – Одну минуточку!
Они не остановились. Дорогу им заступил патрульный.
– Куда спешим, парни?
– Вы из комнаты 242? – к ним подскочила запыхавшаяся библиотекарша.
– Послушайте, в чём дело? – твёрдо спросил Тиренс.
– Вы хотели прочитать некие книги. Они для вас отложены.
– У нас нет времени, в другой раз. Неужели не ясно, что сейчас мне не нужны никакие книги? Я вернусь завтра.
– Наша библиотека всегда стремится удовлетворить запросы читателей, – чопорно произнесла женщина. – Книги вам принесут с минуты на минуту.
У неё на щеках забагровели пятна. Она торопливо направилась к дверце, открывшейся при её приближении.
– Сэр, – сказал Тиренс патрульному, – если вы не возражаете, мы…
Патрульный демонстративно взялся за утяжелённый нейрохлыст, который с успехом можно было использовать и как дубинку, и как парализующее на расстоянии оружие.