– Так за чем же тогда дело стало? – Нужно признаться, Гурова слегка озадачил ядовитый тон девушки.
– Слыхали поговорку: «Обещанного три года ждут»?
– Разумеется.
– Вот! Полагаю, что ее придумали про турок. И могу добавить еще одну, лично от себя: «Все, что тебе турок пообещал, смело дели на десять. Возможно, то, что вышло в итоге, то и будет выполнено».
– Неужели все так печально?
– Боюсь, что даже хуже. Ведь работодатель всегда может найти лазейки, чтобы недоплатить работнику. А сотруднику-иностранцу – и подавно. Они не умеют бороться за свои права, к тому же многие живут в стране нелегально. Так что недаром местные управляющие отелей так любят нанимать на работу наших соотечественников. А потом или зарплату предлагают низкую, или обманывают при расчете. Или бывает так: приезжает в красивую страну наивная девушка. Глаза нараспашку, вокруг море, солнце, пальмы и цветы. Ей предоставляют жилье и полный пансион, даже деньги обещают заплатить. И не замечает девушка, как медленно, но верно ее обязанности усложняются, растут как снежный ком. Не успеет опомниться, глядишь – уже работает за двоих, потом за троих, за ту же весьма скромную зарплату. Что в конечном итоге очень выгодно начальству.
– Ну, – протянул Лев, – Волкан, конечно, хозяин отеля, весьма состоятельный человек, но не думаю, что нужно пасовать перед ним. Наоборот, необходимо бороться за свои права.
– Да, – кивнула Лана, – и сразу же искать другую работу. Что я, кстати, и делаю. Но это уже на следующий сезон. Все приличные заведения давным-давно набрали сотрудников.
– А до заведения низкого уровня не хочется опускаться?
– Только дорогие отели с высоким рейтингом могут позволить себе ставку инструктора по йоге. В местах попроще мне просто не найдется должности.
– Но, Лана, у вас же практически в кармане профессия аниматора, – пошутил Гуров.
– Точно, – невесело усмехнулась девушка, – еще, пожалуй, можно освоить профессию горничной. Это с двумя-то высшими образованиями. Только обе мои профессии не престижные нынче и оплачиваются не слишком хорошо. Я – преподаватель физкультуры и менеджер отельного бизнеса, так что вполне могла бы заменить Волкана на его посту. Хотя моя мечта, разумеется, управлять собственным отелем в месте, подобном этому.
– Ну да. Волкан ведь тоже управляет собственным бизнесом.
– Сильно сомневаюсь, – протянула Лана.
– В чем именно?
– В том, что Волкан владелец двух высококлассных отелей. Нужно знать менталитет турок, чтобы понимать, что по-настоящему богатый человек никогда не станет заниматься подобной рутиной. – Лана сделала широкий жест рукой, словно предлагая оценить эту самую рутину. – Так что он простой управляющий. Кстати сказать, у «Ривьеры», это второй отель сети, есть собственный управляющий. А Волкан там никогда не бывает. Вы бы, к примеру, будучи владельцем, стали бы неусыпно следить за делами в одном и бросать на самотек все дела в другом заведении?
– Наверное, нет, – покачал головой Гуров. – Погодите, Лана, но ведь все вокруг уверены, что Волкан хозяин курорта.
– Кто именно? – фыркнула девушка.
– И отдыхающие, и персонал.
– Гости сообщают новости и сплетни друг другу или узнают их от русскоязычной обслуги. А те просто знают то, что им сказал сам Волкан. Что знают или чего не знают служащие из местных, вы не сможете выяснить никогда, по крайней мере, во всех вопросах, касающихся начальства. Волкан для них в любом случае «босс». То есть не просто вышестоящий по положению человек, а существо, практически приравненное к небожителям. В Турции до сих пор очень сильны понятия социальной иерархии или, если хотите, некоего разделения по кастам. Так что от того, кто может владеть достоверной информацией, ничего не добиться. Справки навести негде. Вот и выходит, что мы с вами просто пользуемся непроверенными сведениями, которые легко могут оказаться ложными.