– Ты по мне скучаешь?

– Прекрати.

– В чулане ты сказала, что не боишься стать пустышкой. Не боишься… за себя. Значит, ты боишься за меня? Так?

– Нет, – буркнула я, пытаясь отвернуться. И кто меня за язык тогда тянул?

Он положил левую ладонь мне на затылок, пальцы вплелись в волосы.

– Скажи мне, – снова погладил руку, настойчиво глядя в глаза. – Ты переживаешь за меня? Ведь так?

– Вот еще, – проворчала я, а Эш тихо выдохнул и на миг прикрыл глаза. На его лице расцветала улыбка.

– Почему ты за меня переживаешь? Другая радовалась бы. Получила чары, место в академии, перспективы.

Я опустила взгляд, не желая отвечать. И снова попыталась отнять свою руку. Какой там!

– Так почему, Тина?

Я вздрогнула и посмотрела удивленно. С чего это Вандерфилд перешел на имя? Подозрительно как-то.

– Скажи мне.

– Ничего я тебе не скажу. И вообще… отстань! И руки убери!

– Ни за что, – промурлыкал Эш. – Боишься?

– А ты нет?

– А я – нет.

И потянул на себя.

– Эш, – начала я, но не успела ничего сказать. Жесткие губы впились в мой рот сразу и сильно, язык ворвался внутрь. Не отрываясь от моих губ, Эш поднялся, увлекая за собой, усадил на стол. Резко вклинился между бедер, лаская мой рот и не позволяя отодвинуться.

– Ты… сошел… с ума! – выдохнула, когда его губы на миг оторвались.

– Я знаю, – подтвердил он.

На миг увидела его глаза – с расширенными зрачками и ярко-зеленой каемкой по краю. А потом он снова начал целовать, сразу жадно, вдавливая меня в свое напряженное тело. Левой рукой Эш сдвинул край моей юбки, провел по ноге. И от простого движения меня бросило в жар. В этот раз не было медленных ласк, Вандерфилд словно обезумел. Его прикосновения обжигали, а губы терзали. Я ощущала его возбуждение в рваных движениях, в прерывистом дыхании. Кажется, Эш вообще забыл, где мы находимся. Ладонь в перчатке легла на шею, пальцы погладили гортань. Влажный язык двигался внутри моего рта, а пальцы гладили в такт. И почему-то от этого кружилась голова.

Дернул на себя, сильнее вжимаясь в мои открытые бедра. На лицо парня упали светлые пряди, и я некстати подумала, что у него отросли волосы. Вандерфилд снова провел ладонью по моей ноге – от колена до бедра. Сдвигая ткань юбки, комкая ее.

За дверью раздался смех, мужской голос что-то сказал. Я подпрыгнула – Ривз. На ступеньках башни. Вот-вот войдет. И увидит… то, что увидит!

Оттолкнула Эша, спрыгнула со стола и поправила юбку. Вот только с дыханием бы еще совладать…

Створка хлопнула, и Клиффорд, улыбаясь, отряхнул с куртки снежинки. А потом уставился на нас. Вандерфилд невозмутимо прошел к своему столу и поднял забытую тетрадь. Холодно глянул на Ривза и двинулся к выходу. Я отвернулась, не желая видеть прищуренных и слишком внимательных глаз Клиффорда.

И тут тихо стукнула еще одна дверь – на втором этаже. И на ступеньках появился профессор Аодхэн.

– Тина, хорошо, что вы еще здесь. Я хотел бы кое-что обсудить. Задержитесь.

Я нервно сжала за спиной кулаки. Преподаватель заметил, что меня ранил ядокрыл, но я осталась на ногах?

Похоже, Вандерфилд подумал о том же. Он медленно повернулся, смерил профессора тяжелым взглядом. Мне даже не по себе стало.

– Аддерли, мы не договорили. Поэтому я тебя подожду.

И с надменным видом направился к лавкам, сел. Мы с Ривзом уставились на него одинаково изумленно. Эш совсем с ума сошел?

– Вандерфилд и Клиффорд, вы свободны, – бесстрастно произнес Аодхэн.

Ривз кинул на Эша быстрый взгляд и вышел. Зато белобрысый гад лишь удобнее устроился.

– Я думаю повторить основные заклинания против тварей первого уровня опасности, профессор, – отчеканил он. – Эта аудитория прекрасно подходит.