– Разве?
– Когда-то Медуза была прекрасной девушкой с красивыми длинными волосами, такая, как вы, – улыбнулся Росс, подхватив меня под руку. Увлеченный рассказом, в чем был однозначно хорош, капитан-лейтенант даже как-то преобразился, его зеленоватые глаза зажглись светом, да и голос зазвучал увереннее. – Посейдон, повелитель водной стихии, возжелал ее и стал преследовать в образе птицы. В поисках защиты несчастная бросилась в храм богини Афины. Там он ее и настиг, после чего опорочил.
– Да уж, таких подробностей в моей библиотеке было не найти, – призналась я, а мои щеки зарделись румянцем. – А как тогда она превратилась в чудовище?
– Богам не было дела до несчастья простой смертной, вдобавок ко всему они наказали ее за осквернение храма. Афина лично превратила волосы девушки в змей и наградила проклятьем убивать любого смотрящего на нее, обращая в камень.
Так незаметно мы и добрались до третьего зала. Он напоминал настоящее морское дно с водорослями, кораллами, затонувшим кораблем и рассыпанными из сундука сокровищами. В самом его центре, на особом возвышении под прозрачным куполом хранились заветные русалочьи слезы.
«До чего же они похожи на те драгоценные камешки, что дал мне отец! Вот бы подменить хотя бы один из них, никто и не заметит», – посетила мою голову грешная мысль.
Вроде, и от Всевидящего ока скрылись, но меня все равно не оставляло ощущение, что за нами кто-то следит. Да, в Храме морских чудес были и другие посетители, но с первого взгляда никто из них не вызывал особого подозрения… Кроме мелькнувшего силуэта в черном плаще, тут же скрывшегося за дверью одного из подсобных помещений.
– Что-то не так? – поинтересовался Росс, когда я остановилась и принялась оглядываться по сторонам.
Дарклин?! Нет, этого просто не может быть, откуда ему здесь взяться? Должно быть, померещилось.
– Все в порядке. Просто показалось, – улыбнулась я своему спутнику, и он с упоением завел новую историю, в этот раз об останках древнего затонувшего корабля, каким-то чудом поднятого на поверхность и представленного в этом зале.
Только я его почти не слушала, все мои мысли были заняты совсем другим. Могла ли я перепутать с кем-то барона, или все-таки нет? А если это действительно был он, выходит, этот одержимый со своей шайкой все время шел по моим следам? От столь ужасной догадки по позвоночнику прокатилась волна холода, и я невольно поежилась.
16. Глава 16
Дальше действия разворачивались столь стремительно, что я и сообразить не успела, что вообще происходит. Рядом с нами раздался выстрел. Стеклянный купол, под которым хранились русалочьи слезы, разлетелся на осколки. В зале началась паника.
– Ложись! – прокричал Кейси, прикрывая меня собой, и сам тут же достал оружие.
В итоге все куда-то разбежались, а мы так и остались возле тех самых русалочьих слез, до которых я мечтала добраться. Вынув из специального кармашка в юбке мешочек, что дал мне отец, дрожащими руками я отобрала три прозрачных камешка и все-таки решила осуществить подмену.
– Что вы творите?! Они же бесценны, нас за это повесят. К тому же здесь не безопасно, нужно уходить, – запаниковал Росс.
– Это очень важно! Пожалуйста, доверьтесь мне, после я все объясню, – взмолилась я, завершая начатое.
Куда пристроить заветные слезинки сразу не выходило сообразить, в итоге, забыв про стеснение, я запихнула их в лифчик – там точно никто искать не станет.
– Сюда, – схватив за руку, Росс потащил меня к выходу, но десяток гвардейцев во главе с бароном Дарклином преградили нам путь.