— Я тоже, — вздохнула Маргарет.
«Но я хотя бы не спала», — продолжила она мысленно. С другой стороны, если бы спала — не обожглась бы. А так… Рука дрогнула, и смесь для артефакта капнула на ничем не защищенную кожу. От крика Маргарет удержало только чудо и опасение, что кто-нибудь прибежит ее спасать. А после конфуза Касры мэдчен Саддэн боялась, что у нее отнимут заготовки и реактивы.
— А почему ты надела такое простое платье? — осторожно спросила Тамира.
— Потому что это мое лучшее платье, которое я берегла для церемонии выдачи диплома, — вздохнула Маргарет. — Спасибо моей швее — не прыгни она выше головы, я бы чувствовала себя крайне некомфортно.
Маргарет помнила, что мама одевалась красиво, но просто. И лишь при дворе поняла, что та кажущаяся простота стоила очень больших денег. Так что привезенные наряды, старые, в которых она ходила по выходным в город, абсолютно бесполезны. Если, конечно, ей не потребуется маскироваться под временную служанку.
— Удачи нашей будущей королеве, — шепнула Тамира. — Что? Я отборо-опытная, точно знаю — никого король в кусты не приглашал.
— Тамира, не в кусты! — возмутилась Маргарет.
— Увидишь Цветущий фонтан — вспомнишь меня, — фыркнула мэдчен Кодерс. — Иди уже, пока тебя твои подружки не перехватили.
— Мы не дружили, — возразила мэдчен Саддэн. — Познакомились за неделю до первого тура.
Королевский парк пользовался огромной популярностью у менестрелей и писателей. Если героям баллады о любви нужно было где-то встретиться — выбирали именно этот парк. Если в грустной балладе умирал герой — в описаниях места гибели угадывался он, королевский парк. Свадьбы и помолвки проходили там же, и некоторые моры при чтении вопрошали пустоту — ну неужели нет иных мест?
А вот правящей династии это нравилось. И в некоторых местечках парка стояли указатели: куст плача из романа «Тариста и Ортан» или место гибели дерра Морфира из баллады «О несчастье мага скажите три слова».
Маргарет же шла к Цветущему фонтану, самой романтичной достопримечательности, по мнению всех романистов. Поэтому там вместо указателя красовалась огромная мраморная плита, на которой время от времени выбивали очередную строчку.
— А его красота сильно преувеличена, — протянула Маргарет и подошла ближе. — И Тамира оказалась права.
Посмеявшись, мэдчен Саддэн коснулась прозрачно-голубой воды и присела на бортик. Фонтан был оригинальным — неправильной формы бассейн, в центре постамент, и на нем роскошный цветущий шиповник. Конечно, выкован куст был весьма и весьма ювелирно, да и малахитовые листики с яшмовыми бутонами тоже хороши. Красный камень, из которого вырезаны цветы, Маргарет не узнала. Но все равно, читая описание этого фонтана в балладах, она представляла нечто совершенно иное.
— Поэтому, когда на плите появляется новая строчка, мы всегда приглашаем автора поприсутствовать, — негромко произнес король.
— Ваше величество! — Маргарет соскочила с бортика и присела в реверансе. — Вы давно здесь?
— У вас, мэдчен, очень выразительное лицо, — рассмеялся Линнарт. — Да и я такое выражение частенько вижу. Немая обида: «И вот это Цветущий фонтан?!»
Она тоже рассмеялась. Линнарт очень точно воспроизвел ее первую мысль.
— Погуляем по аллее Смертной Памяти?
— А что там? — осторожно спросила Маргарет.
— Места павших героев из баллад.
— Вы так романтичны, мой король, — восхитилась мэдчен Саддэн.
— Разумеется, — кивнул король.
«А с сарказмом вас никто не познакомил», — хмыкнула мысленно Маргарет.
Аллея Смертной Памяти находилась неподалеку от Цветущего фонтана. А король оказался прекрасным гидом.