Я нервно сглотнула и невольно вдавила ногти в ладони. Под ложечкой тревожно засосало.

– Что если Анкиру подвинут? – продолжала выражать свои сомнения Катарина.

– Это нам и нужно. Ей ни к чему всеобщее обожание. Будет спокойно сидеть на своем месте и править Эльтаром. А девушка пусть занимается этим проклятым даром.

Мой рваный вздох слился с шумным выдохом женщины.

– Не знаю… я боюсь, Рин. Если Кира взбрыкнет и разболтает все хранителям, на нас высыпется гора неприятностей. Они могут донести о лжи совету, и тогда всю нашу семью с позором погонят в шеи.

Берингар вскочил с места, подошел к жене и ободряюще сжал ее плечи.

– Пускай говорит. Нужно лишь потянуть до дня Суздагора. До тех пор она должна быть спокойна и продолжать играть свою роль — уверен, здесь ты что-нибудь придумаешь. А потом церемония единения свяжет ее душу с душами хранителей, и тогда ей уже некуда будет деваться. Ей придется принять свою судьбу. А Анкира станет свободна от ненавистной ей роли и сможет сама выбрать, каким путем пойти и с каким мужчиной жить. Только подумай, Ката! – Лорд Ратценбергский воодушевленно улыбнулся. – Эта иномирянка — настоящее благословение! Наша дочь неправильно поступила, но мы все исправим. Ты же хотела, чтобы она была счастлива… Обязанности королевы не так трудны, как обязанности зеницы мира. Она справится и успокоится.

– А колдунья? Ты уже говорил с ней об этом? Что она сказала? – уже спокойнее поинтересовалась Катарина, накрывая ладони мужа на плечах своими.

– Парные души могут существовать в одном мире. Анкиру возможно вернуть, не возвращая в обмен девушку, но на это нужно время. В любом случае, оно у нас есть, – заверил Берингар и снова улыбнулся. – Посмотри, удача сама идет к нам в руки. Если бы Анкира не выкинула свой фокус, нам всем пришлось бы мучиться до конца жизни.

Женщина тоже улыбнулась и покачала головой.

– Ты же знаешь, я полностью доверяю тебе. Делай, как считаешь нужным, но верни нашу дочь. Надеюсь, она будет счастлива без этого дара. – Она шутливо строго пихнула мужа в ребро. – И, будь любезен, больше не помогай никаким старым волшебникам. Даллор был великим, но его подарки — сущее проклятие.

Берингар тихо хмыкнул.

– Мир — это важно. Но я недостаточно хороший правитель, чтобы ради него издеваться над дочерью.

– Зато ты хороший отец, – пробормотала Катарина, уткнувшись в грудь обнявшего ее мужчины.

– Проверь завтра утром Киру. Мы слишком долго ее избегали. Нужно убедиться, что она ничего не подозревает и не знает, что колдунья уже здесь. Девушка так же упорна в своем желании вернуться домой, как Анкира в своем желании избежать участи зеницы.

Женщина глухо усмехнулась ему в шею.

– Они одинаково упрямы. Их легко примут за близняшек.

На мгновение повисла умиротворенная для них, но напряженная для меня тишина. Древесина в камине мягко потрескивала, а пламя отбрасывало танцующие тени на светло-коричневые стены. Пульс отбивал в ушах так громко, что я едва расслышала тихий заверяющий шепот Берингара:

– Колдунья сказала, тот мир достаточно безопасен. Анкира слишком отчаянно рвалась на свободу, чтобы сдаться. Уверен, с ней все хорошо.

Катарина молча кивнула. Оба, скрывая друг от друга лица, напряженно о чем-то размышляли. Несмотря ни на что, они беспокоились, и ничего не могли с этим поделать.

Дверь рядом со мной неожиданно распахнулась. Бледная и шокированная я подскочила на месте и отошла, давая войти двум незнакомым служанкам.

– Как вы и просили, ваш ужин, лорд, – вежливо поклонившись, любезно отчиталась одна из них.