- Ага, честно, - хмыкнул Айварс, дыхнув мне в лицо отвратительным запахом переваренного китового жира. – А потом выгнали как собак из крепости, построенной нашими руками. Это оскорбление, Лагерта, которое полагается смывать кровью. Но я добрый сегодня, потому согласен на выкуп. Говори, где хранится казна общины? Если ты отдашь мне всё серебро Скагеррака, то я, так и быть, сохраню тебе твою жалкую жизнь!
- Щедрое предложение, - усмехнулась я, хотя внутри меня била крупная нервная дрожь. – Что ж ты не высказал свои претензии за ужином, при всех? Побоялся, что вместо серебра получишь топором в лоб за дерзость? И чего ты ждешь, Айварс, напав на меня ночью, как вор? Что я отдам тебе казну, которая принадлежит всем жителям нашей общины? Ну уж нет. Здесь я целиком и полностью владею лишь собственной жизнью, и вот ее ты, конечно, можешь забрать себе. Только не уверена, что с этим трофеем тебе удастся скрыться – мои люди обязательно найдут тебя, чтобы украсить твою спину «красным орлом».
- Складно говоришь, ведьма, - нехорошо ощерился Айварс. – Ну, что ж, ты сама сделала свой выбор!
И ударил ножом...
Но удара не получилось.
Во время своей речи я не теряла времени даром, восстанавливая дыхание и пытаясь унять адреналиновую дрожь внутри своего тела. Ибо то, что я задумала, требовало четкости движений и чистого, незамутненного сознания. И когда всё-таки Айварс принял решение перерезать мне горло, я была готова...
Резко отклонившись в сторону, я убрала шею от лезвия ножа, одновременно обеими руками схватив запястье вооруженной руки Айварса – и резко, со всей силы ударила его ногой в пах! Когда же викинг, не ожидавший подобного от девушки, согнулся от боли, я вывернула нож из его ослабевших пальцев – и в свою очередь сунула остро отточенное лезвие под густую бороду.
- Пикнешь – тут же горло перережу! – проговорила я, возвращая ночному грабителю его же слова. – А теперь...
Закончить предложение у меня не получилось, ибо внезапно тело Айварса вздрогнуло дважды. Очень сильно! После чего рухнуло мне под ноги – и я разглядела в ночном полумраке, что из бока викинга торчат два копья.
Я подняла голову, и увидела, как из темноты в полосу света, источаемого луной, вышли два силуэта, на темном фоне которых сверкнули клинки обнаженных мечей.
Лиц этих людей было не видно, а их намерения – непонятны. Как и то, куда направлены были броски их копий.
В Айварса?
Или в меня?
Вполне возможно, что эти двое просто промахнулись, и сейчас своими клинками доделают то, что не получилось у их валяющегося на земле товарища, ноги которого сейчас уже подергивались в предсмертной судороге. А против двух мечников мне точно ловить нечего, ибо мой меч остался в каморке. Да и с ним я вряд ли много навоевала бы, ибо женщине победить в рубке двух профессиональных воинов это уже что-то из области фантастики...
4. Глава 4
Правда, судя по движению факела сверху, на стене уже кто-то двинулся на шум, да и из темноты в глубине крепости слышались удары подошв о землю – похоже, ночной патруль всполошился...
Но тут в полосу лунного света вышли те мечники, что метнули копья – и у меня немного отлегло от сердца.
Это были не строители Айварса, как я сперва подумала, а те два дана, что примкнули к нам после битвы. Бывшие враги с звучными именами: Пиан, что по-датски означает «Медведь», и его брат Хун, что в переводе значило «Пёс».
- Это мы, дроттнинг, - проговорил Пиан. – Услышали возню, подошли.
- А потом разобрали что тебе говорил этот корабельный червь, и поняли, что нужно тебя спасать, - добавил Хун.