– Говори! – приказал я.

– Да мы ее убили, – вдруг к моему изумлению хрипло рассмеялся монах. – Орден Великого Ролла не приемлет никаких законов. Мы сами по себе закон. А блудниц ждет смерть…

– Так вот это кто, – раздался вопль и мы с капитаном синхронно поморщились. На сцене появилась Лина, – а с виду такие приличные…

Странно заклинание должно было еще действовать. Я с удивлением посмотрел на нее. Увидев, в каком положении, находился монах, фурия оставила свои планы по выцарапыванию ему глаз. Кстати передо мной даже не извинилась.

– Где Найми?

– Она мертва, – сообщил я ей, – эти двое ее убили…

К моему изумлению фраза произвела на даму странное впечатление. Она вдруг успокоилась и даже улыбнулась.

– Хорошо хоть что нашли убийц. Теперь их повесят. Бедная Найми.

Но в ее голосе не было сожаления.

–Что-то вы не сильно расстроились, – презрительно пробормотал капитан.

Девушка ничего не ответила, лишь пожав плечами, удалилась.

– Тьфу, – сплюнул капитан, – как таких земля носит…. что делать будем? – повернулся он ко мне.

– Так за что вы ее убили? – поинтересовался я у монаха.

– Она блудница. Мы узнали это от ее подруги. Ее настигло заслуженное наказание, – проворчал тот, – больше ничего я тебе не скажу. Орден Ролла отомстит тебе.

– Ясно, пусть в Кантенбро разбираются, – я вновь запечатал заклинанием монаху рот и повернулся я к капитану, – он парализован до вечера. Кровь я ему остановил, так что отделается шрамом. Так местным властям и сдадите его тепленьким.

– А второго?

– Он тебе нужен? – хмыкнул я, – обыщи, да и за борт!

– Правильно, господин, – теперь капитан был сама любезность.

Я задумчиво смотрел на мага. Какова подруга, а? Сама рассказала монахам о Найми. И скорей всего спровоцировала их на убийство. Но и я виноват. Вот демон меня побери. Но этой стерве с рук все так не сойдет.

Тем временем на палубе раздался шум. Оглянувшись, я увидел, как матросы успокаивали скандалящих пассажиров выбравшихся на палубу.

– Разместите где-нибудь этого, – кивнул я на монаха, -пойду, народ успокою.

– Конечно господин, – выпалил капитан.

Я вздохнул и отправился успокаивать народ.

Глава 3 Тирр и его родственники

К вечеру мы прибыли в Кантенбро. У причала нас встречало трое таможенников во главе с плечистым чиновником с тетрадкой в руке. Первым на берег сошел я.

Я коротко изложил ситуацию, и чиновник тотчас убежал. Через десять минут он вернулся в сопровождении десяти солдат и хмурого, худого и высокого лейтенанта, с пронзительным взглядом бесцветных глаз, подозрительного смотревших на меня.

– Меня зовут лейтенант Зов. В чем у вас тут дело?

Я вновь рассказал нашу историю. Судя по всему, он мне не поверил.

– Пошли на корабль, – приказал он, и мы поднялись по трапу.

Там нас встречал капитан, который приветствовал Зова как старого знакомого. Он подтвердил мой рассказ, и я явно вырос в глазах лейтенанта. Пока местная власть решала проблемы, я постарался под шумок удалиться. Не люблю всех этих разборок. Итак, все ясно. Надеюсь, Лина получит по заслугам.

Спустившись с корабля и миновав причал, я смешался с толпой бурлящего на пристани народа и направился к выходу из порта. Там осведомившись у седовласого охранника прохаживающегося у каких-то складов, где найти мага по имени Тирр, я направился к возвышавшимся невдалеке мощным крепостным стенам по выложенной каменными плитами дороге. По мере приближения к городским воротам людской поток становился все плотнее.

. Кстати мой вопрос о местонахождении Тирра вызвал у охранника какую-то странную реакцию. Посмотрел он на меня с жалостью и даже не расспрашивал, кто я и зачем иду…. . Адрес который он мне дал, звучал впечатляюще.. Мол иди в центр, там сразу увидишь особняк с красной крышей.