Я лежал на земле и непонимающе смотрел на нависшую надо мной какую-то женщину. Наконец сообразил, что я ее знаю. Следом вернулась память.
– Ну что? – нетерпеливо спросила моя спутница, – что ты видел?
Я поднялся и отряхнув одежду постарался, как можно подробней описать, что я видел.
– Интересно, – задумчиво произнесла она, – думаю это Храм Гарпий, что в горах. Никакое иное сооружение мне на ум не приходит. Но туда очень сложно добраться. Это означает, что в этом похищении все-таки виноваты гарпии. Насколько мне известно, ни один человек не может попасть на территорию Храма.
–Один вроде попал, – заметил я, – та фигура, которую я видел, была явно фигурой не гарпии.
– Что ж, какова вероятность точности твоего заклинания?
– Ну…– протянул я, – тяжело сказать. Но знаю одно, – точность высокая!
– Тогда надо с Тирром связаться, – заметила Лина,
И мы отправились назад в гостиницу.
Глава 7 Лина
В гостинце мы связались с Тирром. Тот обрадовался, узнав о последних новостях. Но помочь нам не мог. Оказалось, что гарпии маниакально охраняли все, что было связано с их храмами.
– Но я надеюсь, вы что-то придумаете, – Тирр умоляюще смотрел на меня из клубящегося облака.
Мне оставалось лишь кивнуть головой. Но….
– Подождите, – сообщил я своему работодателю, и повернулся к девушке, – что самое ценное для гарпий? Деньги, драгоценности.
– Самое ценное, – ухмыльнулась Лина, – самое ценное это вино. Один из главных предметов торговли с крылатым народом. Гарпии его тоже делают, но у них оно дрянное, а они толк в хорошем вине знают и ценят. Нет лучше подарка для них как вино.
– Уважаемый Тирр, – вновь повернулся я к облаку, – вино, которое мы с вами пили, его у вас много?
– Хватает, – Тирр выглядел озадаченным.
– И вы сможете выделить мне некоторое количество. Пару бочек например.
– Смогу, конечно…
– Еще вопрос, в течение какого времени сможете доставить вино в Стригхост?
– Хм, – задумался Тирр, – а когда надо?
– Чем быстрее, тем лучше. Завтра к примеру. В таверну Бернарда, правильно?– посмотрел я на Лину.
Она кивнула.
– Хорошо, завтра вино будет, – произнес маг,
– И если есть возможность, завтра нужно создать портал. Чтобы перенес троих-четверых человек. Из Стригхоста в Кантенбро.
–. К завтрашнему дню, – задумчиво произнес Тирр, – Сделаю. Он будет работать в течение десяти минут, и за это время можно переправить что угодно. Только мне нужны координаты места, откуда будет происходить перемещение.
– Ясно. Тогда я скоро свяжусь с вами.
На этом наш разговор закончился. Облако растаяло, а Лина с удивлением посмотрела на меня.
– Что ты затеваешь?
– Потом расскажу, – пообещал ей я, – сейчас нам остается ждать ответа Монтор.
И ответ не заставил себя ждать. К изумлению Лины гарпия появилась в моем номере внезапно. На мой взгляд, выглядела она немного раздраженной. Кстати спутницы с ней не было.
– Ее нет в Стригхосте, – заявила она, – а значит гарпии тут не причем. Ты пытался меня ввести в заблуждение человек!
– Как раз причем, – заявил ему я, – она в Храме Гарпий.
– Что? – Монтор изумленно уставилась на меня. – Ты лжешь! Этого не может быть.
– Ты можешь определить правдивость моих слов с помощью магии, – я пожал плечами, – В принципе могу сейчас передать тебе, что видел, а ты уж сама решай прав я или нет. Тем более как ты понимаешь, я не могу знать, как выглядит Храм изнутри.
– Хм, это становиться интересно, – покачала головой Монтор, – передавай.
Я быстро произнес нужное заклинание. Тонкий луч, вырвавшись из моей ладони, коснулся головы Монтор и сразу исчез. Гарпия несколько минут молчала с закрытыми глазами, и когда открыла их, то вид у нее был потрясенный.