Это помогло. Утром в день вылета я была здорова, бодра, исполнена приятных ожиданий и старалась не вспоминать о Калюке Малике, как будто его и вовсе не было.
Впрочем, его ведь и в самом деле не было. Я придумала себе виртуальный роман с идеальным мужчиной, потому что невыносимо скучала и страстно желала приключений.
Ох, не зря говаривали древние китайцы: «Бойтесь ваших желаний, ибо они могут сбыться»!
Он звонил ей весь день, а потом, сокращая интервалы между попытками, и всю ночь. Он набирал знакомый номер – пальцы сами прыгали по нужным кнопкам в давно заученном танце – и ждал, что невыносимые долгие гудки оборвет знакомый голос.
Он знал, что она произнесет не «алле», как все нормальные люди, а «да», причем, с утвердительной интонацией, словно заранее соглашаясь со всем, что он захочет ей сказать и предложить. Эта ее манера до сих пор его волновала, но теперь еще и вызывала ревность. Почему она не берет трубку? Чем она занята? С кем? И где?
Наконец он потерял надежду дозвониться ей, перерыл свою почту и в одном из писем нашел мобильный телефон ее красавца помощника. Набирая его номер в шесть утра (у него самого было и вовсе четыре!), он не ощущал никакой неловкости. Дело было серьезное – вопрос жизни и смерти.
– Чьей именно жизни и смерти? – длинно зевнув в трубку, уточнил красавец помощник.
И, услышав в ответ яростную ругань на польском, наконец, проснулся, узнал его и перестал выпендриваться.
– Да. Да. Конечно. Я ей передам. Обязательно! При первой же возможности.
Интонация ему понравились, а формулировка – нет.
– Что значит – при первой возможности? Что с ней? Где она?!
– Где?
Помощник замолчал, как будто опять уснул, но расширенная подборка ругательств вновь его активизировала:
– Ну, сейчас где-то над Беларусью, я думаю! Самолет взлетел час назад…
– Какой, твою мать, самолет?! Куда летит?! – он заорал в трубку так, что в спальне через две комнаты проснулась жена.
Он услышал ее встревоженный голос – она позвала его:
– Дорогой? Дорогой!
Он ничего не ответил, напряженно, с нарастающим страхом вслушиваясь в слова телефонного собеседника и понимая, что опоздал со звонком.
– Какой самолет – я точно не знаю, думаю, боинг, а летит он в Австрию! – взбодренный двуязычной руганью, оживленно пролопотал ее помощник.
– Куда именно? – его голос упал до шепота.
– В Вену…
– Номер рейса и время прибытия, живо! – прижимая к уху мобильник, он пинком распахнул дверь и побежал по коридору в спальню.
– Один момент, я посмотрю…
– Дорогой?
Встревоженная жена уже встала с постели и зябко завернулась в халат. Не обращая на нее никакого внимания, он распахнул дверь гардеробной, сдернул с вешалки первые попавшиеся брюки и запрыгал по полу на одной ноге, пытаясь одеться без отрыва от телефона.
Если ему повезет, он успеет в Вену чуть раньше, чем она.
И ей очень повезет, если он успеет.
Глава 3
– Вазми сливу, детка, скушай! Хароший балшой слива!
Я открыла глаза, и «хароший балшой слива» зависла перед моим лицом, как действующая модель дирижабля.
– Большое спасибо, – вежливо сказала я, принимая угощение.
Не принять было неудобно: перед этим соседка уже предлагала мне поочередно шашлык, долму, самсу и лаваш, от которых я последовательно отказалась. Мне в качестве легкого завтрака вполне хватило скромного угощения от авиакомпании – чая с молоком и печеньем. А вот соседка справа – черноволосая усатая бабуля с такими пышными формами, что откидной столик, войдя в контакт с ними, установился под опасным углом, – вскоре после взлёта достала из своей сумки несколько судочков с домашней едой, и далее мы полетели в ароматах армянской шашлычной. Меня-то это не сильно нервировало, но мой сосед слева то и дело недовольно шмыгал носом и даже обмахивался книжкой – каким-то научно-популярным трудом.