Каи знал, что Дома, заключившие договор с сареди, пытались раскрыть тайну происхождения Иерархов. Бабушка и капитаны надеялись получить шанс атаковать их родину или создать связь через подземный мир – так демоны напали на Травяные равнины во времена юности Бабушки. Но найти что-то на верхней земле, оставаясь в подземном царстве, почти так же сложно, как искать на небе или в океане.

– Если ты и впрямь такая всезнающая, как тебе кажется, – со скучным видом заметила Бабушка, – все было бы уже кончено. – Потом она обратилась к Каи: – Пусть спрашивают все что хотят, малыш.

Каи смутно воспринимал верхний мир, превратившийся в темноту под его веками. Он заставил тело Энны произнести:

– Она здесь. Спрашивайте.

До него, словно со дна каньона, донесся далекий голос капитана Кентдессы.

– Деревянные башни внутри лагеря Иерархов, – повторил Каи. – Ведьмы говорят, что там может находиться оружие дальнего действия.

Бабушка нахмурилась:

– Я думала, жители приграничья считают это осадными машинами.

Каи заставил тело Энны повторить ее слова, губы его истинного тела безмолвно двигались, пока он говорил для капитана Кентдессы и Ведьмы. Затем Каи перевел их ответ:

– Найденные обломки в разрушенных городах Эрати действительно выглядят как осадные машины, но Иерархи также установили их в лагере, где имелись лишь их собственные стены.

Каи услышал далекий шум ветра, поднявшегося над равниной. Тело Энны не ощущало дождя – поэтому он никак не повлияет на план атаки.

Мать выглядела скучающей. Структуры подземного мира постоянно менялись и обладали гибкостью; вероятно, она просто не понимала, в чем смысл вопроса.

– Но какое это…

Бабушка подняла руку, сосредоточенно нахмурив брови:

– Есть же следы разрушений – возникает чувство, что причиной являлись эти башни. Мне сказали, что они используются для установки таранов.

– Это не так, – повторил Каи. – Сейчас они размышляют… – Он смолк, а потом покачал головой: – Сожалею, бабушка. Они молчат. – Ветер усилился до воя.

Может быть, начинается буря?

– Поднялся ветер…

Каи так резко выбросило в мир смертных, что перед глазами у него потемнело, и тело Энны упало на землю. Он сел, открыл глаза, и его глазам предстала ужасная картина.

Выл вовсе не ветер, и он слышал его не ушами. Вой издавало давление, которое обрушилось на всех смертных форта.

Тела распростерлись в траве. Ведьма отвернулась, вскинув вверх руки, невидимая сила рвала ее вуаль. Рядом с Каи, прижав руки к ушам, раскачивалась из стороны в сторону Дай. Давление находилось внутри Каи, оно выжимало воздух из его легких, лишало сил конечности, наполняло тело чем-то похожим на воду, и казалось, что еще немного, и он лопнет, точно переполненная бочка.

Капитан Кентдессы схватила его за ворот и потащила к тропинке, не обращая внимания на то, что земля и трава пачкали его одежду. Она оттолкнула его и швырнула сверху Дай-Феру, а в следующее мгновение смерть прокатилась над холмами.

Каи пришел в себя, захлебываясь кровью. Он встал на четвереньки и сплюнул красным. Он находился на тропе под фортом, расположенным на вершине холма, в укрытии среди карликовых деревьев. Смутно, словно с его ушами что-то случилось, он слышал крики и стоны. Дай находилась рядом, привалившись к корням дерева. Он тронул ее за плечо, она упала, и ее маленькое тело теперь полностью лежало на земле.

– Дай! Дай…

Он потряс ее, голова Дай безвольно откинулась назад, и он увидел ее глаза. Карие мертвые глаза. Дай ушла, тело Феры опустело. Каи инстинктивно попытался проникнуть в подземный мир, чтобы отыскать ее, убедиться, что она вернулась в свое исходное тело. Пустота.