Эдгар
Как дела, Эдмунд? Над чем ты так серьезно размышляешь?
Эдмунд
Я думаю, брат, о том, что только что прочел: о бедах, что нам предвещают эти затмения.
Эдгар
Неужто ты придаешь этому значение?
Эдмунд
Сам посуди. Тут написано, что за этими затмениями последует череда несчастий: мор, засуха, вражда между детьми и родителями, ссоры между друзьями, придворные заговоры, мятежи, междоусобицы, изгнание друзей, разводы и я не знаю, что еще.
Эдгар
И ты веришь в астрологические бредни?
Эдмунд
Ладно, оставим эту тему. Давно ли ты видел отца?
Эдгар
Вчера вечером. А в чем дело?
Эдмунд
Ты говорил с ним?
Эдгар
Целых два часа.
Эдмунд
Вы расстались мирно? Не заметил ли ты чего-то необычного в его словах или тоне?
Эдгар
Да нет.
Эдмунд
Подумай, чем ты мог оскорбить его или обидеть. И самое главное: не показывайся ему на глаза, пока не уляжется гнев, который в нем невесть с чего разбушевался. В такую минуту он может сделать с тобой не знаю что.
Эдгар
Какой-то негодяй меня оклеветал.
Эдмунд
Боюсь, что так, братец. Умоляю тебя, не попадайся ему на глаза, пока не пройдет эта дурная вспышка. Знаешь что – укройся пока в моей комнате. Я сообщу тебе, когда настанет подходящий момент для вашего разговора. Вот тебе ключ. Если захочешь выйти, захвати с собой оружие.
Эдгар
Оружие?
Эдмунд
Поверь, это добрый совет. Я совру, если стану уверять, что против тебя не замышляется что-то недоброе.
Эдгар
Ты скоро вернешься?
Эдмунд
Будь спокоен. Твои неприятности – моя забота.
Эдгар уходит.
(Уходит.)
Замок герцога Олбанского.
Входят Гонерилья и Освальд.
Гонерилья
Это правда, что отец ударил нашего придворного за то, что тот выбранил его шута?
Освальд
Да, мадам.
Гонерилья
Звуки рога за сценой.
Освальд
Гонерилья
Освальд
Гонерилья
Уходят.
Другой зал в замке герцога Олбанского.
Входит Кент, переодетый.
Кент
Звуки охотничьих рожков за сценой. Входит Лир, его рыцари и слуги.
Лир
Подождем обеда здесь. Сходи, поторопи их.
Слуга уходит.
А ты кто такой?
Кент
Человек, сэр.
Лир
В чем твое ремесло? На что ты годишься?
Кент
Мое ремесло простое – быть, а не казаться. Верно служить тому, кто мне верит, любить честных, говорить с умными, избегать болтунов, бояться греха и срама, драться, если драки не избежать, и не есть рыбы.
Лир
Кто же ты такой?
Кент
Честный малый, такой же бедный, как наш король.