1
John W. Weeler-Bennett. King George VI, His Life and Reign. London: Macmillan, 1958. P. 400.
2
Ibid. P. 312.
3
3 кг 175 г. – Здесь и далее примеч. перев.
4
Time, 16 May 1938.
5
«П» – разрешение парковки.
6
Перевод И. А. Бунина.
7
Перевод М. Лорие.
8
Цит. по: Joy Damousi. «The Australian has a lazy way of Talking»: Australian Character and Accent, 1920s–1940s. // Joy Damousi and Desley Deacon (eds). Talking and Listening in the Age of Modernity; Essays on the History of Sounds. Canberra: ANU Press, 2007. P. 83–96.
9
Эйтон, Уильям Эдмонстон (1813–1865) – шотландский поэт. В битве при Флоддене 1513 г., которой завершилась Англо-шотландская война, англичане нанесли поражение войскам Якова IV Шотландского, погибшего в этом сражении.
10
Германский союз (нем.).
11
Декан – сан старшего священника, предшествующий сану епископа.
12
Записи Лайонела Лога, 25 марта 1911.
13
Sunday Times (Perth), 20 August 1911.
14
West Australian, 27 May 1912.
15
Айстедвод – состязание бардов, ежегодный фестиваль певцов, музыкантов, поэтов Уэльса.
16
Sun (Kalgoorlie), 27 September 1914.
17
Стихотворение американского поэта и журналиста Герберта Кауфмана (1878–1947).
18
Диалог взят из публикации Джона Гордона в «Санди экспресс».
19
Харли-стрит – улица в Лондоне, где находятся приемные ведущих частных врачей-консультантов.
20
Специальные констебли используются для помощи полиции в случаях возникновения гражданских беспорядков; работают бесплатно в свободное от основной работы время.
21
Marcel E. Wingate. Stuttering: A Short History of a Curious Disorder. Westport, CT: Bergin & Garvey, 1997. P. 11.
22
Ibid. P. xx.
23
Star, 11 January 1926.
24
Pittsburgh Press, 1 December 1928.
25
Сообщалось в «Дейли экспресс» от 21 августа 1925 г. и воспроизводилось полностью в «Радио таймс» от 25 сентября. Би-би-си стала Британской радиовещательной корпорацией в 1926 г.
26
John Gore. King George V. London; John Murray.
27
Sarah Bradford. The Reluctant King; The Life and Reign of George VI 1895–1952. New York: St Martin’s Press, 1990. P. 18.
28
Ibidem.
29
Ibid. P. 22.
30
Ibid. P. 40.
31
«Лесной царь» (нем.).
32
Ibid. P. 33.