– Перед законом все равны, – поучительно сказал ему на прощание тот, что постарше. Фокс поблагодарил за предупреждение и залез обратно в машину. Дальше все было как обычно: они ехали за ним какое-то время, потом свернули.

Если работаешь в ОПК, снисхождения от коллег ждать не приходится. Всегда получаешь по полной, как ни крути. Мысли Фокса опять вернулись к Джейми Бреку.

Он нашел место для парковки – через улицу от дома Джуд. Дверь открыла Элисон Пэттифер. Она сразу задернула занавески на кухне и в гостиной – наверное, в знак уважения.

– Где Джуд?

– Наверху. Я сделала ей сладкого чаю.

Фокс кивнул. Похоже было, что Элисон решила немного прибраться в доме. Он поблагодарил ее и жестом дал понять, что хочет подняться к сестре. Она слегка сжала его предплечье, не говоря ни слова, но в ее глазах он прочел – “полегче с ней”. Малькольм примирительно похлопал женщину по руке и пошел наверх. Лестница была крутой и узкой. С нее так просто не упадешь – где-нибудь посередине точно застрянешь. Три двери наверху вели в ванную и две спальни. Одна из них была явно берлогой Фолкнера: кучи всякого мусора, старый проигрыватель, пирамиды рок-дисков и стол с дешевым компьютером. Дверь была открыта, так что пришлось все рассмотреть. Жалюзи опущены. На полу пара мужских журналов – Nuts и Zoo. На обложках – блондинки-клоны, прикрывающие руками грудь. Фокс постучал в следующую дверь и повернул ручку. Джуд лежала, завернувшись в пуховое одеяло: торчали только голова и кончики ступней. Она не спала. Чай стоял на столике у кровати, рядом с пустым стаканом. В комнате витал слабый водочный дух.

– Ну как ты, сестренка?

Малькольм сел на кровать и откинул волосы у нее со лба. Джуд приподнялась, спуская ноги с кровати, и стало видно, что под одеялом она полностью одета.

– Его кто-то убил, – сказала она.

Лучшее, что могло произойти.

Но вслух он сказал:

– Чертовски жаль.

– Они правда думают?..

– Что?

– Думают, что я могу быть к этому причастна? Фокс отрицательно помотал головой.

– Но они все равно будут задавать вопросы. Это обычная процедура, не бери в голову.

Джуд кивнула. Малькольм снова погладил ее по волосам.

– Когда ты в последний раз его видела, Джуд?

– В субботу.

– В тот же день… – Фокс указал на гипс.

– Но когда я вернулась из травмпункта, его уже здесь не было.

– И он никак не сообщил тебе, куда отправился и зачем?

Она со вздохом покачала головой.

– Честно говоря, ничего необычного. Иногда мне везло, если я видела его минут пять за вечер. Он уходил и возвращался только на следующий день. Говорил, что ночевал у друзей.

– Ты ему звонила на этих выходных?

– Отправила пару сообщений.

– Ответа не было?

Она покачала головой.

– Я думала, он придет в воскресенье, но потом… – Она посмотрела на свою руку. – Может быть, на этот раз он почувствовал себя действительно виноватым.

– А вчера ночью?

Она снова глубоко вздохнула.

– Вчера я уже начала волноваться.

– И приняла успокоительное. – Фокс кивнул в сторону пустого стакана. Она пожала плечами, насколько смогла. – Но почему ты ничего не сказала, когда я заезжал?

– Не хотела, чтобы ты знал.

– Я пытался дозвониться вчера вечером – ты не брала трубку.

– Как ты верно заметил, я приняла успокоительное…

– Утром тоже?

Сестра покосилась на него с недоверием:

– Это они тебя подослали допрашивать?

– Нет, просто я задаю те вопросы, которые будут задавать они.

– Он тебе никогда не нравился, – заметила она.

– Глупо это отрицать.

– Наверное, ты и рад, что он умер, – с горечью прошептала она.

Фокс повернул ее лицо так, чтобы она смотрела прямо на него.