– И чем вы занимаетесь, Даша? — теперь Раиса Петровна уже не стесняясь рассматривает девушку, хотя не факт, что до этого она вообще имела представление об этом чувстве. Скорее всего, просто не считала, что Даша стоит ее внимания.
– Это не ваше дело, — встревает Артур, опуская ладонь на талию девушки и прижимая ее слегка к своему телу.
– Еще как мое. Так что?
– Даша работает в детском саду! – подает голос Лиза и тянет ладошку к Дарье. – Мы с Дашей теперь спим в одной комнате и читаем сказки, – радостно сообщает она.
Раиса Петровна бросает в сторону Артура вопросительный взгляд.
– У меня были ночные смены, поэтому Даша составила компанию Лизе, — и даже не соврал. Ведь все почти так и есть.
Наконец-то лифт останавливается и створки открываются, наполняя пространство прохладным воздухом. Артур только сейчас почувствовал, насколько был напряжен. Гадкое чувство засело в груди, Раиса Петровна точно не просто так заявилась сюда. Зря он расслабился и списал ее со счетов. Ведь если служба опеки сейчас действует по ее указаниям, то стоит быть очень осторожным со своими словами и действиями.
– Чувствуйте себя как дома, – закатывая чемодан в квартиру, произносит Артур. – Даша… – мужчина вдруг замолкает, переводя взгляд от девушки к дочери. Он не может решить, как действовать дальше: оставить Дашу с тещей, пока проведет с Лизой серьезный разговор насчет того, что стоит говорить при Раисе Петровной, а что нет, либо наоборот.
Но Даша, кажется, и сама понимает, в чем дело, потому что вдруг перестает вести себя словно гостья в его квартире. Быстро снимает с себя и девочки верхнюю одежду и убирает ее в шкаф.
– Я пока что сделаю нам чай, вчера вечером мне нечем было заняться и я испекла яблочный пирог. Вот и пригодился. – Она улыбается, и на ее щеках появляются милые ямочки.
– Тогда мы с Лизой помоем руки, а Раиса Петровна пока размесится в детской комнате, – кивает он, беря за руку дочь.
Раиса Петровна все так же неподвижно стоит у входной двери, не спеша заходить. Осматривается, сканируя все вокруг придирчивым взглядом, пытаясь понять, не изменилось ли здесь что-то с ее прошлого визита. Но нет, все точно так же, как и в то время, когда ее дочь была ещё жива.
Она цепляется взглядом за розовые тапочки Даши в углу комнаты. Их наличие в квартире Волкова только подтверждает ее догадку о том, что у Артура с этой девицей отношения отнюдь не просто дружеские.
Волков знает, что этот визит, скорее всего, не закончится ничем хорошим, но все же надеется, что Раиса Петровна давно успокоилась и приняла тот факт, что основные решения в воспитании Лизы принимает он, а не она. Но на всякий случай решает поддержать ту историю, которую наплёл соцработнице. Подстраховаться, так сказать.
— Помнишь, как нужно вести себя во время приезда бабушки? — спрашивает он Лизу, включив воду. Сегодня он нервничает больше прежнего, все навалилось на голову слишком внезапно. Соцработник, Даша, теща. Он не любил ложь и сам редко прибегал к таким методам, потому что рано или поздно правда выплывет и ему аукнется в десять раз сильнее. Но выбора нет. Если он хочет быть рядом с дочерью, придётся выкручиваться любыми методами.
— Болтать о всякой ерунде и молчать о том, что ты подрался с каким-то дядей? — с умным видом спрашивает девочка.
— Ну, о дяде в этот раз не рассказать не получится, — кривится он, ловя своё отражение в зеркале, — но никаких секретов бабушке не раскрывать.
— Хорошо, пап! Я все помню. Говорить с ней о мультиках, зверушках и друзьях и ни слова о том, что я хожу на карате.