Вэйланд стоял, прислонившись спиной к стене и скрестив руки на груди. В его взгляде читалось чувство превосходства над другими. Такой собранный, подтянутый, хищник в засаде, который порвет на части, даже не раздумывая. Но, видимо, сегодня зверь был сыт и предпочитал игру.

— Меня не устраивают условия! Не нравится, как здесь обращаются с девушками. Все эти штрафные баллы и наказания… Это же не армия. Мы так не договаривались! — выпалила я все сразу.

— Мы с тобой ни о чем и не договаривались. Забыла, где я тебя поймал и откуда вытащил? — приподнял в издевательской ухмылке верхнюю губу Вэйл. Он оторвался от стены и обошел меня, рассматривая со всех сторон, как музейный экспонат. Я даже не шелохнулась, намереваясь стоять на своем.

— Я не хочу… получать удары, пусть и ненастоящие… за то, что не подготовлена к таким нагрузкам. Не хочу оставаться без еды, потому что система неверно считает энергетическую ценность. Вы все думаете, что сильнее. Да только кому это доказываете? Девчонкам, которые не могут вам противостоять? Да вы… и такие, как Ройс Лэйн, просто жалкие трусы! — процедила я, стараясь не сорваться и удержать ментальную защиту.

Если дизарг разойдется, защита не поможет, конечно. Но я хотя бы пряталась в своем хрустальном домике, показывая тем самым нежелание контактировать с ним телепатически. А потом дошло, что наговорила, и я вжала голову в плечи в ожидании реакции Вэйланда.

— Что сделал Ройс Лэйн? — обрушился камнем на голову неожиданный вопрос.

— Когда мы… в общем, когда мы отжимались… — заикаясь, начала я.

— Говори внятно! — потребовал дизарг.

— Заставил нас отрабатывать штраф… за опоздание. И бил… точнее, внушал удары.

Вэйланд вдруг нахмурился. Он молчал, и я заткнулась. Опустила голову, чтобы не смотреть в холодные стальные глаза.

Кому я жалуюсь? Вэйл ведь ничем не лучше придурка-тренера. Все они из одного теста. Просто некоторым запрещено воздействовать на людей. Наверняка у дизаргов есть своя тайная иерархия, определяющая степень дозволенного. Кто их знает, этих инопланетян…

— Это все, что ты хотела сообщить? — наконец-то спросил Вэйл пренебрежительным тоном.

И зачем я все это говорю?! Ему явно наплевать, что будет со мной и с такими как я. Новых найдет. Обманет, станет шантажировать, заманит в ловушку. Мало ли на Датерионе девушек с подобными данными.

Но и промолчать я уже не могла.

— Я запрещаю использовать на мне все ваши приемчики! — вырвалось непроизвольно.

Черная бровь дизарга медленно поползла вверх.

— Ты мне запрещаешь? — с явным удивлением поинтересовался он.

— Вам и любому другому! Наведите порядок в своем заведении, в конце-то концов!

Я держалась, чтобы не разреветься. Нельзя показывать слабость этому мерзавцу.

— Интересно, что ты еще запрещаешь? — придвинулся ко мне Вэйл, постепенно оттесняя назад. — Считаешь, что чего-то стоишь? Так докажи? Хочешь ударить — ударь. Я же чувствую. Ну, давай, Эйрин! Докажи, что ты что-то значишь! И может, я подумаю над твоими словами.

Он не воздействовал на меня ментально. Но рядом с ним я просто терялась. Не знала, как верно вести себя со странным шефом.

Спина коснулась стены, от которой повеяло холодом. А надо мной навис рослый мужчина — его почти два метра против моих метр семьдесят.

Он мог приказать отдаться ему, и я бы ничего не смогла противопоставить его силе. Мог заставить выброситься из окна башни или отправить на растерзание корратам, и я как послушная марионетка, сделала бы это. Но зачем-то я все же ему понадобилась?

В порыве гнева я подняла руку и замахнулась, намереваясь ударить Вэйла по щеке. Сама не понимала, что делаю. Он целенаправленно вывел меня из себя.