1) юридический (правовой) термин сформирован с использованием специальных слов – редких либо малоупотребительных иностранных слов, а также переосмысленных общеупотребительных слов;

2) правовое понятие формируется из слов, позволяющих неоднозначно истолковывать его смысл, порождающих разнообразные смысловые ассоциации.

По этим двум основаниям в текст Закона № 224-ФЗ и была включена статья, определяющая его понятийный аппарат. Так, с одной стороны, Закон № 224-ФЗ оперирует понятием «инсайдерская информация», которое заимствовано из иностранной лексики и ранее не было представлено в российском законодательстве, а с другой стороны, в нем используются понятия «организатор торговли» и «товар», которые представлены в гражданском законодательстве.

3. Одним из ключевых терминов, который представлен в п. 1 ст. 2 Закона № 224-ФЗ, является «инсайдерская информация».

Закон № 224-ФЗ впервые дал легитимное определение термину «инсайдерская информация». В его отсутствие к нему с 1995 г. фактически был приравнен термин «служебная информация», режим которой регулировала ст. 139 ГК РФ, утратившая силу с 1 января 1998 г.

Закон «О рынке ценных бумаг» применительно к фондовому рынку в ст. 31 в качестве служебной информации признавал:

любую не являющуюся общедоступной информацию об эмитенте и выпущенных им эмиссионных ценных бумагах;

информацию, которая ставит лиц, обладающих в силу своего служебного положения, трудовых обязанностей или договора, заключенного с эмитентом, такой информацией, в преимущественное положение по сравнению с другими субъектами рынка ценных бумаг.

Именно на это определение опирались суды, когда перед ними вставала необходимость определения инсайдерской информации. В частности, такая позиция имеет место, в Постановлении Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда от 10 июня 2009 г. № 18АП-4063/2009 по делу № А07-20018/2008. Схожее понимание имело место и в целом ряде нормативно-правовых актов ФСФР России, например, в п. 6.4 Положения о раскрытии информации эмитентами эмиссионных ценных бумаг, утвержденного приказом ФСФР России от 10 октября 2006 г. № 06-117/пз-н. Да и в юридической литературе существовала точка зрения об отсутствии каких-либо существенных различий между понятием «служебная информация» в понимании Закона «О рынке ценных бумаг» и «инсайдерская информация», определение которой представлено в законодательстве развитых стран мира.

Однако вывод об идентичности служебной и инсайдерской информации авторам комментария к Закону № 224-ФЗ, как и многим другим специалистам, всегда представлялся недостаточно обоснованным.

В поддержку своей позиции прежде всего отметим, что термин «инсайдерская информация» (жарг. инсайд) заимствован из иностранной нормативной лексики. В экономическом англо-русском словаре термин «инсайдерская информация» (англ. inside information) на русский язык переводится как внутренняя информация (компании, банка и т. д.), недоступная широкой общественности. При этом в законодательстве зарубежных стран представлены следующие определения термина «инсайдерская информация»:

инсайдерская информация – не раскрытая публично информация, обладающая известной ценностью, относящаяся к одному или нескольким эмитентам финансовых инструментов либо к одному или нескольким таким инструментам, которая в случае раскрытия непременно окажет значительное влияние на котировки финансовых инструментов или соответствующих деривативов (п. 1 ст. 1 Директивы 2003/6/EC «Об инсайдерской деятельности и рыночном манипулировании, злоупотреблениях на рынке»);