— Пожалуй, — осторожно согласился я.

Разговор приобретал все более и более неожиданной оборот. И ожидать теперь приходилось буквально чего угодно: я бы даже не так уж сильно удивился, попроси вдруг ее светлость сделать ей ребенка. В конце концов, мальчишка с моим Даром и титулом герцога Лотарингского при определенных обстоятельствах смог бы претендовать даже на французский престол…

К счастью, обошлось.

— Сейчас не время говорить о делах семейных, ведь так, мсье Волк? — Герцогиня изящно пригубила шампанское из бокала. — Тем более, что сегодня вас желает видеть… скажем, один очень влиятельный человек.

— Вот как? — отозвался я. — И кто же?

— Думаю, он пожелает представиться лично, князь. — Герцогиня, похоже, решила наплевать на придуманное ею же правило — и назвала меня по титулу. — Вы ведь не откажетесь немного прогуляться?

— Полагаю, у меня нет особого выбора. — Я поставил опустевший бокал на стол и протянул руку. — Ведите же… Коломбина.

Я думал, мы выйдем на балкон или во внутренний двор. Или направимся в сторону кабинета — но вместо этого герцогиня повела меня в собственные покои. Что оказалось не только неожиданно, а еще и весьма… двусмысленно. Настолько, что я тут же представил, как все это выглядит со стороны: двое в масках сначала танцуют, потом пьют шампанское — и потом удаляются в сторону спальни.

Караульный — французский лейтенант в парадной форме — похоже, подумал что-то в этом же роде. Он отсалютовал нам винтовкой, вытянулся по струнке и уставился в никуда настолько непроницаемо-безжизненным взглядом, что можно было не сомневаться: уже завтра о нашем с герцогиней бегстве будет знать вся рота охраны.

Ее светлость рисковала — и, возможно, не только репутацией. И вряд ли она стала бы затевать подобное ради пустой болтовни: кто бы ни ждал нас в ее покоях — его определенно стоило прятать. Да и сам предстоящий разговор следовало держать в тайне от всех и вся.

А значит, чутье снова меня не обмануло.

Невысокий полный человечек в светлом костюме и смешной маске с поросячьим пятачком вскочил с кровати нам навстречу. Похоже, даже раньше, чем герцогиня открыла передо мной дверь в спальню.

— Проклятье… Я уж думал, вы никогда не придете!

Я сразу же вспомнил его — какого-то из бессчетных кузенов ее светлости с труднопроизносимой фамилией. Кажется, его звали Луи или Гаспар, небогатый барон откуда-то с севера — так, во всяком случае, его сегодня представляли другим гостям. Я в тот момент потерялся в догадках, для чего такую мелкую сошку вообще решили позвать на прием.

Но вот его голос…

— Доброго вечера. Признаться, я немало удивлен. — Я осторожно прикрыл за собой дверь. — Вот уж не думал встретить вас здесь… мсье Кабан.

3. Глава 3

— Черт бы побрал эти штуковины! В них совершенно нечем дышать!

Мсье Кабан на ходу сдернул с себя маску… И я окончательно убедился, что чутье в очередной раз меня не подвело. Да и догадки в большинстве своем оказались верными — а «белые пятна», связанные с блестящим приемом ее светлости, тут же заполнились яркими красками. Все определенно становилось на свои места.

Ну… почти все.

— Простите меня за этот спектакль, князь. — Герцогиня чуть склонила голову, изображая раскаяние. — Но, боюсь, иного способа у нас не было.

— Кроме как подбросить местной знати такую тему для пересудов, что за ней можно спрятать даже появление французского монарха? — улыбнулся я. — Подозреваю, вашей светлости удалось провести всех. Даже меня.

— Надеюсь. — Герцогиня тоскливо вздохнула. — Ради блага государства порой стоит рисковать, и не только репутацией. Его величество хотел побеседовать с вами лично — и непременно втайне от всех. Разумеется, я не могла отказать.