– Называй меня Валерой, – сказал подполковник.

– Не знаю, смогу ли. Но это еще не все. Завтра я должна уехать на остров вместе с вами.

– Почему?

– У Джона Крига пропала помощница и по совместительству любовница, Эмили Ларен, особа насколько привлекательная, настолько и расчетливая. Видимо, мне предстоит занять ее место, и в первую очередь в постели Крига.

– Что значит пропала помощница? – удивился Седов. – Куда она могла пропасть на сравнительно небольшом острове?

– Мели пропала не на острове, – объяснила Берта. – Криг решил расширить дело и организовать туры на необитаемые острова архипелага Флегур да Гунья. Для осмотра островов он отправил яхту с командой из пяти мужчин и Эмили Ларен. Яхта пропала.

– Как пропала?

– Этого не знает никто. Вышла в океан, дошла до островов и исчезла. Уже неделя, как о ней нет никаких известий.

– Может, ее застал шторм?

– Не было шторма.

– Ну, а не могла Ларен сбежать от Крига?

– Это ей не дала бы сделать команда. А в команде находился администратор туристического комплекса Джон Фокс, человек, преданный Кригу.

– Странно.

– Очень странно. Яхта «003» вышла с острова Керуг, дошла до островов Нуна и Мукейн и пропала. Капитан сигнала SOS не подавал. Но почему вас так заинтересовал случай с Эмили Ларен?

– Потому что я очень не люблю странности, особенно связанные с гибелью людей. Впрочем, команда яхты «003» может находиться и в полном здравии. Мало ли что могло произойти на судне? Отказ двигателя, выход из строя навигационной системы, наконец, банальная поломка радиостанции. Ведь у вас спутниковая антенна вышла из строя? А что, если не секрет, дали поиски яхты?

– Ее не искали. Еще одна странность, да?

И вновь Седову пришлось изображать удивление:

– Как это не искали?

– Очень просто, герр Седов! У Крига дела и так идут не очень хорошо, а пропажа яхты с людьми могла отогнать от фирмы последних клиентов.

– Но он же должен был получить страховку за судно?

– Лиски проговорился, что Криг не стал обращаться в страховую компанию.

– Что, вычеркнул из жизни шесть человек, свою женщину, лишь ради того, чтобы о трагедии не узнали туристы?

– Да!

– Тогда зачем вы рассказали мне об этом случае? Чтобы я и мой друг завтра вместо острова Крига отправились обратно в Европу?

– Вы не были бы русским, если уехали бы.

– Я плохо понимаю вас, Берта.

– Извините, но мне кажется, вы не случайно появились здесь. И вы с товарищем не обычные туристы.

– Кто же? Агенты спецслужб?

– Не знаю! Конечно, я могу ошибаться, но вы не похожи на тех, кто приезжал сюда раньше.

– Вы не можете, а точно ошибаетесь. Впрочем, вас понять не сложно. Пережитое сделало вас, Берта, маниакально подозрительной.

– Возможно, вы правы, и я в каждом новом клиенте пытаюсь найти человека, способного на благородство, на поступок. Человека, отличающегося от тех подонков, с которыми меня сводила судьба и случай. Но уже поздно, давайте прекратим этот ненужный разговор. Извините, что испортила вам вечер. Наверное, мне надо было просто выговориться. Ну, не с Лиски же откровенничать? Забудьте о разговоре, да и обо мне тоже. Вы приехали отдыхать – отдыхайте. Спокойной ночи. – Берта резко встала и быстро вышла.

Глядя ей вслед, Седов прикурил сигарету. Его радиостанция провибрировала сигналом вызова. Наклонившись к воротнику куртки, где был установлен микрофон, он тихо ответил:

– Иду, Хакер! – И, погасив сигарету, поднялся в номер подчиненного.

– Как дела, Хакер?

– Проверяя обстановку вокруг усадьбы, я слышал ваш разговор с Бертой.

– Понятно, что скажешь?

– По-моему, уж слишком она была откровенна. Видит человека первый раз и тут же выкладывает ему историю личной жизни, интересную информацию по туристической фирме Крига, не забывая отметить пропажу яхты.