– Юри? – неуверенно спросила она, вглядываясь в кошачьи глаза.
Существо плаксиво пискнуло и захлопнуло дверь. Мико подошла к шкафу и прислушалась.
– Юри, ты чего тут сидишь?
Некоторое время шкаф молчал.
– Прячусь, – наконец прозвучало в ответ. – От господина Акиры и других акасягума. В комнате пахло госпожой, Юри не знала, где ещё вас искать.
– Понятно. Вылезай. – Мико попыталась открыть дверцу, но её держали с другой стороны.
– Нет.
– Почему?
– Вы меня развеете.
– Что?
Юри всхлипнула и, судя по звуку, стукнулась лбом о дверь.
– Юри привела господина Акиру, и он причинил госпоже боль. Теперь госпожа избавится от Юри.
Мико присела на корточки рядом с дверью и вздохнула. Это правда: если бы акасягума не перенесла Акиру в замок Райдэна, Хотару была бы жива.
– Ты не виновата, – тихо сказала Мико. – Ты просто волновалась и хотела помочь. Думала, что спасаешь меня. Акира тебя обманул. Так же, как и меня.
Шкаф ещё несколько раз всхлипнул и зашуршал футоном.
– Прости, что оставила тебя тут одну, – продолжила Мико, поглаживая дверцу. – Выходи, Юри.
Шкаф что-то пробормотал, и шуршание усилилось, будто Юри внутри пыталась закопаться в ворох постельного белья.
– Ну, что ты хочешь, чтобы я сделала?
Шкаф взволнованно засопел.
– Разрешите Юри стирать вещи госпожи!
Мико опешила и удивлённо заморгала – такого поворота она точно не ожидала.
– Э-э, ладно. Можешь стирать мои вещи.
– И носить ваш поднос с едой!
– Хорошо.
Шкаф возбуждённо пискнул, заскрипел, и дверца приоткрылась.
– Честно-честно? – Огромный кошачий глаз смотрел из темноты испытующе и всё ещё немного обиженно.
– Честно-честно. Хочешь обещание на мизинчиках? – засмеялась Мико.
Юри серьёзно моргнула, и из шкафа высунулась маленькая ручка с оттопыренным крохотным пальцем. Мико покачала головой, ухватила её мизинец своим и проговорила нараспев:
– Кто обманет пальцев крест – тысячу иголок съест.
Юри засопела, а Мико отодвинула дверь, запуская в шкаф солнечный свет.
– Довольна? – Она заправила за ухо акасягума прядь встрёпанных красных волос.
Юри улыбнулась, продемонстрировав маленькие белые клыки, и с готовностью закивала. Выползла на татами и обхватила Мико за талию, зарываясь лицом в одежду и громко дыша.
– Ты всю неделю просидела в шкафу?
– Не знаю, – пробормотала Юри в живот Мико. – Юри много спала.
Мико погладила акасягума по голове, и та довольно заурчала, как настоящая кошка.
Когда Мико, одетая и причёсанная, вышла из комнаты, Юри семенила следом, держась за подол её кимоно. Акасягума явно больше не намеревалась отпускать от себя хозяйку ни на шаг и до слёз пугалась всякий раз, когда Мико пыталась высвободиться. Так вдвоём они и дошли до спальни Райдэна. Мико заглянула в приоткрытую дверь – Райдэн сидел у окна и задумчиво смотрел на урну с прахом Хотару.
В груди Мико всколыхнулись противоречивые чувства. Печаль о потерянной сестре. Стыд за то, что напрочь забыла об урне и бросила её вчера, напившись до бессознательного состояния, а до этого оставила Райдэна одного собирать прах сестры. А ещё всколыхнулись воспоминания о том, как посреди ночи Мико видела Хотару – ещё живую – в спальне Райдэна. Что их связывало? Было ли между ними что-то кроме любви Хотару? Что к ней чувствовал Райдэн? За эти мысли Мико тоже стало стыдно. Её сестра умерла – какая разница, что между ними было или могло быть? Неправильно и мерзко думать теперь о таком – но Мико ничего не могла с собой поделать.
– Долго будешь подглядывать, беглянка? – Райдэн не обернулся.
– Не называй меня так. – Мико проигнорировала его вопрос. – Я готова. Когда твои друзья придут?