Но в таком случае возникает предположение, что до нашего времени не дошли подлинные документы XV века о плавании Колумба. И все, что сегодня мы имеем, – лишь поздние записи, составленные уже не очевидцами далеких событий XV века. Для потомков было вполне естественно назвать вождя первого плавания через океан условным именем «Крестоносец Колонист». Ибо подлинного его имени они, по-видимому, не знали. Пришлось обойтись условным именем «Крестоносец Колонист», которое, впрочем, хорошо отражало суть его великого деяния. Под этим «прозвищем» он и вошел в историю. Да и библейские авторы тоже ограничились условным именем «Новый», «Ной», «Невий». Это прозвище вполне отражало суть деяния: некий великий вождь-мореплаватель открыл Новый мир. Именем Новый назвали не только весь континент (Новый Свет), но и самого первооткрывателя. И «древне»-греческие авторы, писавшие в XV–XVII веках, тоже уже не знали его имени. И назвали его – Эней, то есть все тем же именем Новый.

Объяснение тому простое. Все эти тексты будут написаны позже, вероятно в XVI–XVII веках. Когда подлинных документов осталось очень мало и уцелели лишь скупые свидетельства, помогающие восстановить только грубый «скелет событий»: великий океан… ковчег-корабль… «новый» вождь народа… Иаред-Орда и брат Иареда-Орды… их плавание под знаменем Христа… открытие новой страны… заселение Нового Света (колонизация)… Остальное – в тумане.

Кстати, имя Христофор является слиянием двух имен: Христ + Фор, вероятно, Христос и Ефер или Етер. Напомним, что Ефер-Етер – название книги Библии мормонов, рассказывающей и плавании иаредийцев-ордынцев через океан. Христофор = «Христа Торю», то есть «несу знамя Христа», его веру.

Обратимся теперь к известному средневековому сочинению – Книге Козьмы Индикоплова («Книга нарицаемая Козьма Индикоплов», изд. В.С. Голышенко, В.Ф. Дубровина, Москва, «Индрик», 1997). Козьма Индикоплов рассказывает о библейском Ное, в частности, следующее. Во-первых, у Ноя, по его утверждению, было еще и другое имя. А именно: (Кси)суфра. Козьма Индикоплов называет это другое имя Ноя несколько раз. Здесь первая буква имени – греческое Кси, которая в латинице передается буквой X. Нетрудно видеть, что (Кси)суфра – это видоизменение имени Христофор. Итак, средневековый Козьма Индикоплов прямо называет библейского Ноя именем Христофор, то есть именем Колумба.

Во-вторых, плавание Ноя описано у Козьмы Индикоплова как плавание через океан, «с другой стороны земли». Процитируем: «Десято род пребыша на оной стране земля человеце, и при десятом реку ж при Нои бывшю потопу, приидоша в киоте на землю сию, на горах Арарат, седшю киоту, сего бо Ноа прозывают (Кси)суфра». В другом месте сказано так: «Иж при Нои философ тако тъ пишеть землю сию окружаему от океана оноа страны земля».

Переведем на современный русский язык: «Десять поколений люди пребывали на другой стороне земли, и при десятом, то есть при Ное, случился потоп, и приплыли в киоте (т. е. на корабле – Авт.) на землю эту. Киот остановился на горах Арарат. Этого Ноя называют (Кси)суфра». Таким образом, Ной прибывает с другой стороны земли, то есть переплывает океан. Тут же Козьма Индикоплов и употребляет слово «океан». Переведем вторую цитату из его книги: «Философ, который был при Ное, пишет, что земля окружена океаном, с другой стороны которого – другая сторона земли».

Это значит, что прибытие Ноя «с другой стороны земли» и есть переправа через океан. Любопытно, при Ное, оказывается, был философ-секретарь, который, находясь в ковчеге, вел запись происходящих событий.