1
Так в политической верхушке называли 45-го президента США.
2
Силы обороны Израиля.
3
Малозаметный многофункциональный истребитель 5-го поколения F35 LightningII в специальной модификации, предназначенной для израильских ВВС.
4
F35I в ВВС Израиля имеет внутреннюю кодировку «Adir» (могучий).
5
JointAir-to-SurfaceStandoffMissileExtendedRange – высокоточная крылатая ракета воздушного базирования повышенной дальности производства США. Дальность до 1000 км. Боевая нагрузка до 450 кг в различных вариантах.
6
В Иране Корпус стражей Исламской революции – элитное иранское военно-политическое формирование.
7
Она же куфия. На Ближнем Востоке мужской платок, часто используемый как шарф или бандана.
8
Древний город на северо-восточном побережье Персидского залива.
9
от англ. MineResistantAmbushProtected – бронемашины тяжелого класса с противоминной и противозасадной защитой.
10
РЭБ – радиоэлектронная борьба. РЭР – радиоэлектронная разведка.
11
Палм-Джумейра – искусственный остров в виде пальмы, насыпанный у побережья Дубая. Застроен дорогими отелями, виллами и резиденциями.
12
Джумейра – дорогой район в центре Дубая, расположенный на берегу залива.
13
Левантийская геомагнитная аномалия существовала к востоку от Средиземного моря в начале железного века. Ее влияние на развитие человека описано в романе Эдгара Гранта «Коллегия. Предназначение».
14
Коммунистическая партия Китая.
15
Подробно описано в романе Эдгара Гранта «Коллегия. Предназначение».
16
Он же Аббасидский халифат – феодальное теократическое государство, существовавшее с 750 по 1258 годы под управлением династии Аббасидов. Одна из самых крупных империй в истории человечества, занимавшая территории от Индии до Средиземного моря, а также всю Северную Африку и Аравию.
17
Он же Харун ар-Рашид – просвещенный халиф Багдадского халифата, правивший с 786 по 809 год.
18
Мусульманская религиозная и просветительская школа второй ступени, совмещающая функции средней школы и духовной семинарии.
19
Абу́ Сахль аль-Фадль ибн Науба́хт – государственный чиновник, бывший визирем при халифе Харуне ар-Рашиде.
20
Хизанат аль-хаким, или «дом мудрости», – во времена Багдадского халифата одна из крупнейших библиотек Средневековья, расположенная в Багдаде.
21
Ифрит – в арабской мифологии разновидность джина. Могущественный демон, повелевающий огнем.
22
Джубайль и Хорасан – провинции Багдадского халифата, расположенные на территории современного западного и центрального Ирана. Включают в себя соляную пустыню Деште-Кевир.
23
Название сатаны в исламе.
24
Так в Средние века назывался Персидский залив.
25
Во время халифата крупный город на юго-западе пустыни Деште-Кевир.
26
Полуденная молитва.
27
Крестьянин.
28
Имя халифа ар-Рашида по отцу.
29
Химиль (верблюжий вьюк) – распространенная мера веса в древнем арабском мире, равная примерно 250 кг.
30
Государство саманидов существовало на территории современного Афганистана, находилось в вассальной зависимости от Багдадского халифата и являлось одним из основных мест добычи серебра.
31
Крупные города и религиозные центры в Аравийской части халифата.
32
Мера длины на Древнем Востоке. Расстояние, которое путник обычно проходит до следующего привала. Приблизительно 5,5 км.
33
Во времена Багдадского халифата крупный город и важный порт южнее места слияния рек Тигра и Евфрата.
34
Абу Муса Джабир ибн Хайян аль-Азди – в Багдадском халифате выдающийся химик, математик, астролог, лекарь, фармацевт. Известен в Европе как Гебер.
35
Небольшой город на северо-востоке Багдадского халифата.
36
Суфизм – мистическое течение ислама, направленное на борьбу человека с внутренними пороками и совершенствование личности через духовные практики.
37
Шахиншах (царь царей) – персидский эквивалент императора.
38
араб. воин.
39
В исламе – ад, преисподняя.
40
Дарик – в персидской империи высокопробная золотая монета весом 8,6 г. Запущена в оборот царем Дарием I.
41
Так в халифате называли Византию.
42
Период церковного раскола в Византии, в основе которого лежало различное понимание значимости икон в христианстве.
43
Торговый порт в южной части древнего Константинополя на берегу Мраморного моря.
44
Дромон – парусно-гребное судно с двумя рядами весел, до сотни гребцов и количеством мачт с одним косым парусом от 1 до 3.
45
От римского centesima rerum venalium – сотая часть стоимости товаров, взымаемая в качестве пошлины в Константинополе.
46
араб. взятка.
47
Площадь Быка.
48
Эклога (лат. Ecloga Basilicorum)– краткий свод византийского законодательства, применяемый судами в случаях с простолюдинами.
49
лат. воздушный бык.
50
Нумия – в Византии мелкая медная монета.
51
Резиденция префекта (епарха) Константинополя, в которой находился зал суда и пристроенная к нему тюрьма.
52
Собор Святой Софии в Константинополе. Уникальный памятник «золотого века» византийского зодчества. Крупнейший христианский храм Средневековья.
53
Дворцовый комплекс на берегу Босфора, служивший резиденцией византийским императорам.
54
Форумами в Константинополе называли площади.
55
В Византии золотая монета высокой пробы весом 4,55 г.
56
Звезда девы Марии – полярная звезда по латыни.
57
Длинная, до колен, рубашка без рукавов из цельного прямоугольного куска ткани, обычно стянутая поясом и скрепленная пряжками на плечах. Традиционная одежда древних греков, наследованная византийцами.
58
В Византии серебряная монета весом 4,54 г.
59
Один из старейших астрономических приборов, с помощью которого измеряли горизонтальные углы небесных тел и определяли широту и долготу.
60
Великий древнегреческий математик, по значимости работ стоящий в одном ряду с Евклидом и Архимедом.
61
Небольшое царство на восточном побережье Черного моря.
62
Салоники в современной Греции.