Я проверил, хорошо ли запирается окно, а комендант показал барышне, как гасить и зажигать свет и как включать и набирать в ванну воду.

— Позже я покажу, где можно стирать и сушить бельё, для этого у нас есть подсобный этаж, там установлены специальные магические машины. Вот здесь список правил общежития. Есть ли ко мне вопросы? — уточнил комендант, кладя на стол сложенный листок.

— Пока нет, голова кругом от обилия информации, — развела руками Катарина.

— Если будут, то приходите, не стесняйтесь. Буду рад помочь! — отсалютовал заведующий и отбыл.

— Ты пока иди купайся, а я занавески тебе повешу, а потом к Гобрину схожу. Ты просто сама не достанешь, — с сомнением прикинул я высоту карниза и её рост даже с учётом стола.

Только если шкаф подвинуть, а так она не осилит. Проще самому сделать. Оставлять окно без занавесей мне не хотелось, мало ли найдётся вокруг любопытных с магическими линзами.

Ох и нелёгкая это работа — вешать занавески! Руки затекли уже на первых трёх петлях, а их было какое-то несчётное количество. На пятой петле я подумал, что учителя по боевой подготовке что-то в ней упускают, раз меня способен уложить на обе лопатки простой кусок полотна. К седьмой я не чувствовал рук и почему-то ног. К девятой закружилась голова. К двенадцатой я подумал, что Катарина мне не жена, не сестра и даже не подруга. И охрана её сомнительных прелестей от взглядов не стоит моей скоропостижной кончины во цвете лет. Наконец, закрепив последнюю, пятнадцатую петлю, я со звоном в ушах спустился со стула. Почему-то занавешенной оказалась только половина окна. Недоумённо посмотрев на занавесь, я увидел, что на полу лежит ещё один сложенный отрез такой же расцветки. Да это какое-то форменное издевательство! Там что, тридцать петелек на два куска ткани шириной с руку каждый? На вторую занавесь я смотрел с ненавистью. Однако отступать не привык. В конце концов, это всего лишь отрез полотна, неужто я его не одолею?

Минут пятнадцать спустя пришлось признать, что нет, не одолею. В жизни каждого мужчины есть битва, которую он проиграл, и это была моя. Проклятые петельки издевались, крючки так и норовили из них выскользнуть, а сама занавесь весила столько, что сделали её как минимум из шкуры грагомота[3].

Опустив руки, я уныло смотрел, как триумфально и самодовольно свисает незакреплённый угол ирретовой[4] занавески. Да чтоб тебя! И зачем столько петелек? Хватило бы по три на каждую половинку!

Заскрипев зубами, я таки обуздал слабость, дрожь в руках и круги в глазах. С победным рыком воткнул последний крючок почти туда, где находилась последняя петля.

В этот момент из ванной как раз вышла Катарина, замотанная в полотенце. Ей оно доходило чуть ли не до пят, настолько махонькой она была.

— Ой, спасибо огромное, Лимар! Сама бы я ни за что не дотянулась. Вот только… — смутилась она.

— Что?

— Кажется, ты их наизнанку повесил, — робко сказала она. — Обычно же вешают лицом в комнату, а не к окну.

С ненавистью посмотрев на всё-таки победившие занавески, я ответил:

— А у нас так принято!

И ушёл, пока она не начала спорить.

[1] «Искать золото», — перевод с магического языка перворождённых.

[2] Группа Ария, «Закат».

[3] Грагомот — крупный травоядный зверь с очень густой грубой шерстью и толстой шкурой, которая используется для изготовления тяжёлых кожаных доспехов.

[4] Иррет — крупный полярный медведеобразный хищник, обитает на Северном Плато в его самых холодных частях. Обладает магией, свирепым характером и не против отведать человечины. Иногда нападает на людей и является очень опасным противником. Его шкура, кости, зубы и когти высоко ценятся на рынке. Мясо едят только непривередливые северяне, остальные отмечают его специфический привкус.