1
Хайку – национальная японская форма поэзии, жанр поэтической миниатюры. – Прим. ред.
2
Дуплекс – это дом, состоящий из двух секций, объединенных одной крышей и боковыми стенками и рассчитанный на две семьи. – Прим. ред.
3
Источник: Теннисон, Лорд Альфред. In memoriam: официальный текст. Нью-Йорк: В.В. Нортон & Компани, 2004. – Прим. ред.
4
В данном случае дополнительное значение. – Прим. ред.
5
Колтун – болезнь кожи головы, при которой волосы слипаются в плотный ком. – Прим. ред.
6
«Легенда о Сонной Лощине» – рассказ американского писателя Вашингтона Ирвинга. По мотивам рассказа существует множество экранизаций. – Прим. ред.
7
Коронер – в некоторых странах англо-саксонской правовой семьи должностное лицо, специально расследующее смерти, имеющие необычные обстоятельства или произошедшие внезапно, и непосредственно определяющее причину смерти. – Прим. ред.
8
Реторта – сосуд грушевидной формы с длинным отогнутым в сторону горлом, применяемый в лабораториях для нагревания и перегонки веществ. – Прим. ред.
9
Веды – сборник древних священных писаний на санскрите. – Прим. ред.
10
«Девочка со спичками» – короткий святочный рассказ Ханса Кристиана Андерсена. – Прим. ред.
11
Китайская жареная лапша. – Прим. ред.
12
Апокрифический – в одном из своих значений – недостоверный, легендарный, передающийся слухами. – Прим. ред.
13
Ренегат – лицо, перешедшее от одного вероисповедания в другое, в переносном смысле – человек, изменивший своим убеждениям и перешедший в лагерь противников. – Прим. ред.
14
Имплантаты (импланты) – класс изделий медицинского назначения, используемых для вживления в организм. – Прим. ред.
15
Укулеле – гавайский четырехструнный щипковый музыкальный инструмент. – Прим. ред.
16
Музыкант афроамериканской музыки. – Прим. ред.
17
Американо-ирландский приключенческий мультипликационный фильм, выпущенный в США 18 ноября 1988 года. – Прим. ред.
18
Канадская певица, композитор, актриса и продюсер. – Прим. ред.
19
Первоначально персидский головной убор в виде высокой шапки, впоследствии в более широком смысле – драгоценное головное украшение, разновидность короны или диадемы. – Прим. ред.
20
Обсессивно-компульсивное расстройство – психическое расстройство, синдром навязчивых состояний. – Прим. ред.
21
Когнитивно-поведенческая терапия – один из видов лечения, который помогает пациентам понять мысли и чувства, влияющие на поведение. Она обычно используется для лечения широкого спектра заболеваний, включая фобии, зависимости, депрессию и тревогу. – Прим. ред.
22
Канье Омари Уэст – американский хип-хоп исполнитель, рэпер, продюсер, композитор и дизайнер. – Прим. ред.
23
Маргарет Кин – американская художница, получившая известность благодаря портретам женщин и детей. – Прим. ред.
24
Порода гончих собак, выведенная в Англии. – Прим. ред.
25
«Голый пистолет» – комедия Дэвида Цукера 1988 года, в главной роли Лесли Нильсен. – Прим. ред.
26
Американский телеведущий и журналист, известен своим ток-шоу. – Прим. ред.
27
Американский актер-комик. – Прим. ред.
28
Харон – в греческой мифологии перевозчик душ умерших через реку Стикс. – Прим. ред.
29
Немецкий анатом, который изобрел технику пластинации, позволяющую сохранять живые организмы, и является пропагандистом этого метода. Создатель знаменитой выставки «Body Worlds» – выставки человеческих тел и их частей. – Прим. ред.
30
«Останься со мной» – драма 1986 года, снятая Робом Райнером по повести Стивена Кинга «Тело». – Прим. ред.
31
Пип-шоу – эротическое представление, которое может включать в себя самые разные детали. – Прим. ред.