Солнышко еще не было особенно жарким, и я с удовольствием подставляла лицо теплым лучам. Сердце ухало как сумасшедшее, из-за чего не сразу расслышала шум неподалеку. Поднимая пыль, в мою сторону несся экипаж Райна Догруса. Журналист мчался на работу, и наверняка будет очень рад увидеть измученную меня на пути в город.

— Пр-р-р! — возничий остановил лошадь, в ту же секунду из кареты высунулась голова Райна.

— Доброе утро!

— И вам, — пробормотала, мысленно чертыхнувшись. Не могла быстрее идти, что-ли!

— Ты, кажется, должна быть у Зерса, разве нет?

Вот и когда он на “ты” перешел?! Я могла только возмущенно сопеть, не стану же предъявлять мужчине претензии за такую мелочь.

— Мы не сработались, господин Догрус. Спасибо вам за оказанную помощь, — я скрипнула зубами, помня о том, что Зерс и Райн шушукались явно ведь обо мне! — Но, увы, мне пришлось изменить свое решение.

— Н-да? — журналист заметно расстроился. — Что ж… А сейчас куда направляешься?

— По делам, и очень опаздываю, — поднялась, отряхнула шорты от пыли и подхватила корзину. — Всего доброго, мне пора!
— Я тебя подвезу, садись, тяжело же.

— Не стоит, мне осталось пройти совсем немного.

— И все же, я настаиваю.

— Нет, нет, что вы!

Райн выскочил из кареты, забрал у меня корзину и поставил на сиденье. Следом протянул руку мне.

— Давай, в экипаже дорога займет всего пять минут.

Мне не оставалось ничего другого, как принять его предложение. Руку проигнорировала, залезла в карету сама и бережно прижала корзинку к себе, чтобы грибы не просыпались случайно.

— Куда едем? — в окошечке показалось лицо возничего.

— В таверну “Белый гриб”, — улыбнулась я.

— Могу спросить, откуда у тебя это добро? — Райн кивнул на лисички, когда экипаж тронулся.

— Не можете, — ответила, заведомо понимая, что если даже совру, вопросов будет море. Откуда у меня артефакт, например? И как я это объясню?

— Артефакт в наследство достался, или украла?

У меня от такого наглого вопроса глаза на лоб полезли.

— Как вы смеете говорить такое? Господин Догрус, вы, конечно, не самый приятный человек, но обвинить малознакомую девушку в краже?!

Возмутилась я вполне натурально, Райн даже как-то сжался и глянул на меня виновато. Мы оба молчали некоторое время, но журналист все же не выдержал.

— Не самый приятный - то есть вот такое я вызвал впечатление у тебя? Позволь спросить, почему?

— Память у вас, конечно, отвратительная! — выплюнула я, и к счастью, экипаж уже затормозил. Выпорхнула из кареты, и с трудом вытянула корзину, торопясь, чтобы Райн не бросился помогать. Так волоком до таверны и дотащила.

Аннет уже ждала меня, нетерпеливо покусывая кончики пальцев.

— Вот это - лисички, — указала я на гору оранжевых грибочков, в душе надеясь, что женщина их узнает.

— Они точно не ядовитые?

— Вы таких никогда не видели, да? — надежда растаяла как дым.

— Видела, Джонис привозил похожие, но вы ведь знаете, что грибы даже если по виду одинаковые, могут быть как ядовитыми, так и съедобными, — Аннет встревоженно взглянула мне в лицо, с нажимом спрашивая: — Знаете, да?

— Конечно. Эти точно не ядовитые, — ответила я уверенно. На Земле существует разновидность ложных лисичек, и бабушка мне дотошно объясняла, чем они отличаются от съедобных петушков, так что конкретно в тех, что в корзине, я была уверена на все сто. А вот жители Молота, видимо, не особо заботятся о том, чтобы написать справочники о грибах, полагаясь на зачарованные артефакты.

— Тогда пройдемте на кухню. Извините еще раз, если моя просьба показалась вам странной, но сами понимаете.