— Только полы? — Райн недовольно скривил губы. — Может ты все-таки другую работу поищешь?

— Нет! Сделаю, что скажете. Правда, я старательная, — проговорила это и скрипнула зубами от отвращения к самой себе. Никогда не унижалась так перед людьми, которые до этого повели себя со мной не очень вежливо, и почему сейчас так распинаюсь тоже неясно.

— Там подсобное помещение, — мужчина указал на узкую дверь справа, располагающуюся под лестницей на чердак. — Ведра, тряпки, порошок. Вода на кухне.

Я быстро отправилась выполнять поручение. Отыскала и кухню, и ведра, и принялась сначала за мытье пола. Порошка насыпала не жалея, и заметив одобрительный взгляд Райна, с воодушевлением стала тереть деревянное покрытие тряпкой.

Мужчина вскоре перестал обращать на меня внимание, а я домыла пол, сменила воду, взяла чистую тряпку и принялась за стеллажи. Книжки доставала аккуратно, с любопытством читая их названия. Истории были самыми разнообразными, и на какое-то время забыв, что нахожусь в магическом мире, решила, что это фэнтези. Например, вот эта книга про русалок и их повадки, а вот та самая толстая про… кикимор?

Я застыла с открытым ртом, листая странички, а очнулась только когда в сантиметре от моего лица раздалось:

— Я знаю вакансию, которая тебе подойдет, а книги поставь на место, хочешь почитать - иди в городскую библиотеку.

— Простите. У меня просто никогда не было таких книг, вот и заинтересовалась.

— М-да? — Райн глянул на меня с прищуром. — Допустим.

— Ладно, я поняла, извините, — быстро вернула истории про кикимор на место, подхватила ведро и отнеся его в подсобку, не прощаясь поспешила на улицу. Не получилось заработать, что ж теперь, да и если честно, совсем не хотелось брать деньги, пусть и не за просто так, у этого противного Райна.

— Я же говорю, для тебя есть работа в деревне, подожди ты! — мужчина догнал меня.

— Какая?

— Для начала вот, держи, это за пол, — мне в руку сунули серебряную монету. — И пойдем я отведу тебя к своему приятелю, у него ферма. Это недалеко, вон за теми домами.

— С чего бы вам помогать мне? — подозрительно прищурилась я.

— Я знал твою бабушку. Тебя, увы, не помню, но с госпожой Боон мы… как бы это сказать, состояли в очень близких отношениях.

Мои глаза расширились, а рот снова открылся. До Райна не сразу дошло, что он ляпнул, а когда понял и принялся объясняться, то было уже поздно - в моей голове со скоростью сто кадров в секунду мелькали такие картинки, что волосы на голове шевелились.

— Соленья у нее вкусные! Со-ле-нья! И в гости постоянно звала, и интересные истории для статей рассказывала! — чуть не кричал господин Догрус, чтобы заглушить мой дикий хохот. — Ой, да ну тебя.

Он пошел вперед, а я, еще не скоро просмеявшись, поспешила следом. Райн шел быстро, едва за ним поспевала, так что за всю дорогу мы не обменялись ни словом. Мужчина привел меня к ферме, и через забор крикнул:

— Зерс!

— Здесь я, — из-за угла дома появился толстопузый мужичок с лысеющей головой.

— Я тебе помощницу привел, возьмешь на работу?

Фермер окинул меня оценивающим взглядом и покачал головой.

— Девушке не пристало курей кормить, она вон какая…

И пожамкал руками в воздухе, ясно давая понять, что имеет в виду под “какая”. Я напряглась еще больше, когда на меня обернулся Райн и взглянул совсем другими глазами. Словно впервые видит.

— Ну да… Да возьми, работа не сложная ведь.

— Я жила в деревне, у меня было хозяйство, — вот сейчас нисколько не соврала. Я на самом деле из деревни, и у меня была целая корова.