– Мне то же, что и у вас, – промурлыкала девушка.
– Джин с тоником. – Англичанин махнул рукой бармену и поднял глаза на Тома. – И вы присоединяйтесь.
Том сел, но ничего не сказал. Он успел разочароваться в собственной идее – не понравилась пунцовая физиономия этого Дана, который так заглядывался на Сэлли, и не только на ее лицо.
Подошел бармен, и Дан заговорил с ним по-испански:
– Джин с тоником мне и леди. А вам?.. – Он посмотрел на Тома.
– Лимонад, – угрюмо отозвался тот.
– Y una limonada, – перевел Дан, и по его тону Том ясно понял, что подумал англичанин о его питейных пристрастиях.
– Как удачно, что мы с вами встретились! – продолжала восхищаться Сэлли. – Счастливый случай!
– Так вы читали «Медленные воды»? – улыбнулся Дан.
– Одна из лучших книг о путешествиях.
– Никаких сомнений, – подхватил Том.
– И вы тоже читали?
Том заметил, что его собеседник успел слизнуть полстакана.
– Разумеется, читал, – хмыкнул он. – Особенно понравилось то место, где вы пишете, как вляпались в слоновье дерьмо. Очень весело.
– В слоновье дерьмо? – оторопел Дан.
– Разве не в вашей книге написано про слоновье дерьмо?
– В Центральной Америке слоны не водятся.
– О! Значит, я перепутал с другим автором. Прошу прощения.
Том заметил на себе взгляд зеленых глаз Сэлли, но не мог сказать, сердится она или пытается сдержать смех.
Англичанин повернулся на стуле – теперь он все внимание уделял ей, а Том видел только его квадратные плечи.
– Вам будет интересно узнать: я работаю над новой книгой.
– Потрясающе! – восхитилась Сэлли.
– Я назвал ее «Москитовые ночи». Она посвящена Москитовому берегу.
– Как раз туда мы и направляемся! – от волнения захлопала в ладош и, как маленькая, а Том пригубил напиток и пожалел, что выбрал лимонад. Сейчас ему не помешало бы что-нибудь покрепче. И зачем только он согласился, чтобы разговор вела Сэлли?
– В восточном Гондурасе пять тысяч квадратных миль болот и высокогорных джунглей, которые остаются неисследованными. Большей части этой территории нет даже на аэрофотосъемке.
– Подумать только!
Том отставил лимонад и принялся искать глазами официанта.
– Книга описывает мое путешествие по Москитовому берегу – там, где джунгли наступают на лабиринт лагун. Я стал первым белым человеком, прошедшим по этому краю.
– Невероятно! Как вам это удалось?
– На каноэ с мотором. Единственный способ передвижения в той местности, если не считать собственных ног.
– И когда вы предприняли это удивительное путешествие?
– Примерно восемь лет назад.
– Восемь лет?
– Да. У меня возникли проблемы с издателями. Понимаете, хорошую книгу не так просто пристроить. – Дан опрокинул в рот остатки джина с тоником и дал знак бармену повторить. – Суровый край.
– В самом деле?
Он принял ее восклицание как поощрение.
– Для тех, кто не знает: там полно москитов, клещей, мошкары, оводов и манговых мух. Они не опасны для жизни, но способны сделать жизнь невыносимой. Как-то раз меня укусила в лоб манговая муха. Сначала показалось, что это обыкновенный комар. Но укус начал краснеть и опухать. Волдырь невероятно жгло. Через месяц он прорвался, и из него вылезла и упала на землю личинка. Уж раз случилось такое несчастье и тебя укусили, пусть все идет своим чередом. Попытаешься выковырять яйцо – только занесешь грязь.
– Надеюсь, укус не поразил мозг? – спросил Том. Дан не обратил на него внимания.
– Еще там встречается болезнь Чага.
– Болезнь Чага?
– Trypanosoma crizi. Насекомое, переносчик заразы, кусает человека и одновременно гадит на ранку. Возбудители живут в его кале. Когда человек расчесывает укус, он заражает себя. Больной не подозревает ничего плохого, пока через десять или двадцать лет не начинает проявляться недуг. Вздувается живот, возникают проблемы с дыханием, становится трудно глотать. В конце концов отекает сердце и – бац! Смерть! Способы лечения неизвестны.