Вынув из волос соломинки и отряхнув одежду, я пришла к выводу, что выгляжу вполне пристойно — тыкать пальцами не будут. Но в то же время вряд ли кто-то обратит внимание. Так, путница, которая идет издалека. Теперь… Теперь надо выяснить, насколько издалека.

Я направилась по дорожке прямо, понимая, что иного выхода нет. Поначалу домиков практически не попадалось, но потом становилось всё больше и больше. С виду — ничего особенного. Обычные деревенские строения. Правда, порой казалось, что они… старые. Нет, не в смысле, что самим домам много лет, а… не строят в Тайоганори так.

«Аска, прекрати, — мысленно одёрнула я себя. — Если это граница с кем-то из соседей, то тут сплав культур, поэтому весьма глупо ждать, что дома будут выглядеть так, как у меня в Крае Гроз».

Звучало логично, но какое-то сомнение, присыпанное неуверенностью, все равно оставалось. Ладно, надумать можно что угодно. Взять тех же шаманов… У них вообще дома не походи на те, что строят клановые люди.

Малые народы… Я одновременно радовалась, что могла оказаться в их землях, но в то же время и опасалась. Это не шаманы, поэтому я понятия не имею, как они вообще тут живут. Если преданы своим кланам, то Шенгаям не обрадуются. Если предпочитают не слышать о кланах, то… всё равно не лучший расклад.

В какой-то момент из отдаленного домика выскочил малыш этак лет четырех. Следом за ним выбежал, заливаясь громким лаем, щенок. Ребенок как ребенок. Собака как собака.

Я с облегчением выдохнула, сама не понимая, насколько была напряжена всё это время. Неужто ждала появления Трёхрукого в любой момент?

Следом за малышом появилась молодая женщина. Вероятно, мать. Она окинула взглядом дорогу, заметила меня. Задержала взгляд с откровенным интересом. Ни намека на враждебность я не увидела.

— Да осенят вас крылья, — произнесла она приятным голосом. — Куда держите путь?

«Какое интересное приветствие, — отметила я про себя, — никогда подобного не слышала. Какие крылья?»

— Да будет ваш день светлым, — ответила я более-менее универсальной формулировкой, надеясь, что это не противоречит никаким местным традициям. — Я иду издалека. Не подскажите, как называется это место?

Вот и всё. Первый контакт состоялся. И как дальше будут разворачиваться события, зависит от женщины, стоящей напротив.

— Это деревня Ласань. Если вам надо в город, то подождите немного, мой сосед как раз едет с овощами на рынок, подкинет вас. Идти далеко.

Звякнув подвесками на поясе, она подбежала к забору и крикнула:

— Дедушка Тару! Дедушка Тару!

Я ничего не успела сказать, потому что в следующий миг появился кругленький старичок, чем-то напоминавший целителя Изаму. Такой же толстенький и приятный глазу. Смуглое лицо было покрыто морщинами, но в глазах светились интерес и жажда действовать.

— Алу, что случилось? Почему кричишь?

Алу указала на меня:

— Дедушка, возьмите с собой девочку до Сиджарты, вы же знаете, сколько там идти. А она издалека, видите, какой плащ запыленный. Сама же не доберется.

Плащ… ну, какой в храме стырила, такой стырила. Что сразу на этом заострять внимание?

Однако мыслей своих, разумеется, не показала. Только улыбнулась, надеясь, сойти за милашку.

Ласань, Сиджарта… Вообще не понимаю, где я. Первое название ни о чем не говорит, а второе… оно больше похоже на то, как называют города в Шкандастане. Но местные хоть и смуглые, но черты лица однозначно тайоганорийские. А со Шкандастаном мы не граничим.

Тару задумчиво взглянул на меня:

— Дитя, ты сбежала от нелюбимого? Родители выдают замуж за богатого, да неразумного?