— Когда мы вернёмся в лагерь, я накажу тебя за непослушание, — говорит он, словно обещает что-то. — Ты должна слушаться своего господина.
8. Глава 8. Возвращение
— Я, значит, их по всему лесу бегаю, ищу, а они прогуливаются, — слышу я незнакомый голос. Испуганно шарахаюсь и натыкаюсь на спину Брена.
Он обнимает меня, положив руку на грудь. Я рвусь из его объятий, но он крепко меня держит.
— Не дёргайся, это мой младший брат, — шепчет он мне на ухо, щекоча бородой.
— Эрн, что ты тут делаешь? — Бурчит для порядка Альфа.
Он разворачивается, но мне не позволяет. Я обиженно надуваю губы.
— Не дуй губки, Верея, — проводит он по губам большим пальцем. — Эрн искал нас волком. Сама подумай, в каком он сейчас виде.
— А, что я не против, смотри, княжна, — смеётся Эрн. — Девки не жаловались. Если Брен надоест, приходи, приголублю.
— Хватит зубы скалить, — рычит Альфа, и Эрн затихает. — Чтобы я тебя возле Вереи не видел.
— Понял я, понял, — притворяется испуганным брат Альфы. — Не бойся не трону, я твою девочку. Если сама не захочет.
Неугомонный брат у Брена. Не доведут его шутки до добра. Я уткнулась в грудь оборотня, вдыхая аромат леса. Брен пах изумительно немного свежескошенной травой, немного древесиной и совсем чуть-чуть, в отдалении, чувствую запах шерсти.
— Тётка княжны подняла вой в лагере, что девчонка пропала, — рассказывает Эрн. — Тебя тоже не было в лагере, вот и решили, что она с тобой. А я подождал немного, обернулся и отправился на поиски. Был на той стороне леса. Вот только сейчас пришёл на эту и сразу на вас наткнулся.
Брен напрягся. Чувствую, как только что расслабленное тело, становится каменным.
— Со мной значит, — недобро зарычал Альфа. — Кто отдал приказ ждать нашего возвращения?
— Дамиан, — говорит Эрн. — Мы с Улавом сразу хотели организовать поиски. А он сказал, что застанем тебя в пикантной ситуации и ты по головке не погладишь.
— Дамиан, значит, — задумчиво говорит Брен. — Знаешь, что братишка, ты возвращайся в лагерь и ни слова, что ты искал нас.
— Почему? — Удивляется Эрн.
— Верея отправилась по естественной надобности в лес, я её провожал, — рассказывает Брен, а я вся превратилась в слух. Мне кажется, что даже ушки мои удлинились, чтобы мне лучше было слышно. — Меня чуть было не убили.
Я не вижу реакции Эрна.
— Серебряной стрелой, — вставляю я.
Эрн длинно, с чувством ругается.
— Где она? Стрела, я имею в виду, — с тревогой спрашивает он брата.
— Исчезла, — отвечает он. — Подозреваю, что кто-то сунул свой хорошенький носик куда не следует.
Я отстраняюсь от его груди и возмущённо говорю:
— Никакой благодарности.
— Не до благодарностей сейчас, — переживает Эрн. — Просто отдай стрелу.
Наклоняюсь и поднимаю юбку. Спиной чувствую взгляд Эрна.
— Глаза не пяль, — рычит на брата Брен.
— Что я ножек никогда не видел, — подтрунивает над старшим братом, — знаешь, и покрасивее видал. Однажды я наведался к одной вдовушке. Так у неё…
— Избавь меня от подробностей, — раздражённо произносит Брен. — Верея, давай быстрее или ты специально повыше задираешь юбку? Эрн ещё не всё видел?
Я не глядя сую ему в ладонь стрелу, слегка задевая серебром кожу. Брен зашипел от боли.
Жалость скользнула в сердце змеёй, не доведёт она меня до добра.
Братья разглядывают стрелу.
— Ты видишь? — возбуждённо вскрикивает Эрн.
— Тише ты, — спокойно говорит Брен, — вижу. Не знаю никого с таким клеймом. А ты?
Как отреагировал его брат, я не вижу.
Только чувствую, как мне под юбку суёт нос огромный белый волк. Я шарахаюсь. И только потом приходит осознание, что это Эрн.