Когда я полностью осознал, что сотворила эта тварь, по недоразумению именующаяся человеком, то приказал разорвать торговца лошадьми. И мои воины с мрачным удовлетворением совершили казнь над мразью. Оставшихся в обозе допрашивал уже Трогард. Грозный вид кузнеца и наличие больших щипцов, с лёгкостью расплющивающих пальцы, позволили быстро управиться с приспешниками казнённого. Даже без знания языка допрашиваемых Трогард выяснил, что все наёмники были в курсе, чем занимается купец, но, позарившись на золото, продали свою совесть. Их всех расстреляли из луков. Остались только несколько человек, слуги, погонщики и три блудницы. Погонщики мулов, запряжённых в обозные телеги, коих было две, и блудницы совершенно не знали о тёмных делах их нанимателя, наняли их прямо перед отъездом, а вот слуги догадывались. Сделать, правда, ничего не могли, ведь они были подневольные и до смерти должны были служить хозяину. В общем, оставшихся отпустили. Выделили им одну повозку, еды каждому на три дня и грамоту, заверенную моей печатью, что сии люди по моему велению отныне свободны, а мулы с повозкой их собственность, мной дарованная. Разумеется, весь товар я оставил себе, и теперь Мастер Кайрат, как только у него появлялось свободное время, тщательно сортировал добычу, безжалостно уничтожая специи и другие вещи, являющиеся запрещёнными, откладывая ценное и полезное в облюбованном им крытом возке. Он-то и пришёл ко мне на третий день, под вечер, неся под мышкой большой фолиант. Я в это время ополаскивался в большой деревянной бочке, на дно которой гмуры, по моей просьбе, кинули несколько раскалённых камней, поэтому вода была почти горячей. После вечерней тренировки, на которой Трогард в течение двух часов пытался хоть раз меня подловить, самое то отмыть весь пот и пыль, которые превратились в грязь.

Закончив с водными процедурами и как следует растеревшись полотенцем, я пригласил его к небольшому столу, на котором ярко горел магический светильник. С одной стороны от стола стояла небольшая лавка, на которую и сел мой гость, я же уселся на деревянные полати, на которых лежал тюфяк, набитый каким-то сухим мхом. Перечисленные предметы составляли всю обстановку жилища, небольшой пещерки, выданной мне местными жителями во временное пользование.

– Рассказывай, что принёс, – нарочито незаинтересованным голосом проговорил я, разливая из стоящего на столе медного чайника по глиняным кружкам горячий взвар на горных травах. Лекарь поддержал мою игру, принял кружку и стал отхлёбывать из неё небольшими глотками, делая вид, что раздумывает, с чего бы начать. Первым не выдержал я, залпом допил отвар и произнёс:

– Ну, не томи, рассказывай, – после моих слов Кайрат отодвинул кружку, достал лежащий на коленях фолиант и положил его на стол. Посмотрев на толстую книгу, от которой просто веяло древностью, я с непониманием уставился в хитрые глаза целителя. – Я не понимаю, что здесь написано, Мастер Кайрат. Объясни, что это?

– Княже, помнишь, ты рассказывал, как сражался с демоном и случайно испил его кровь? Ты тогда ещё говорил, что система наделила тебя магией хаоса, и сокрушался, что не знаешь, как её использовать. Так вот, эта книга просто находка! – лекарь сделал пару глотков отвара и продолжил. – Я не знаю, каким образом свод наставлений охотников Аракс оказался в личных вещах торговца смертью, но вот он, лежит перед нами, абсолютно целый и в хорошем состоянии, я проверил.

Кайрат развернул и пододвинул фолиант в мою сторону. Надписи в книге оказались на росском, просто буквы были настолько вычурно написаны, что из-за всех этих завитушек я не сразу распознал их. Я открыл книгу и вчитался в первые строки. Написана книга была от руки, но крупным, размашистым почерком, читать было легко. Едва я прочёл первые пару предложений, где некто приветствовал меня, нового брата, вступающего на трудный путь охотника, как раздался скрип. Это Кайрат проскрежетал кружкой по столешнице, придвинув её к себе. Увидев, что обратил на себя внимание, он сказал: