– Пат, дорогая, не суетись насчет яиц или чего другого, дай просто немного хлеба.
– Не хочешь тостов?
– Тостов? Да, нет, все равно. Ты сама что-нибудь ела?
– Не могу есть.
Джерарду стало стыдно, что он-то может.
– Расскажи, как все случилось.
– Прошлой ночью он чувствовал себя нормально.
– Он чувствовал себя нормально и днем, когда я уходил, казалось, ему лучше.
– Я дала ему лекарство, уложила поудобней и пошла спать. А в час ночи услышала, что он стонет и ворочается, так тихо, знаешь, как птица во сне… встала и пошла к нему; он не спал, но… был не в себе…
– Бредил?
– Да, такое уже бывало… но в этот раз очень… по-другому…
– По-другому… как… думаешь, он понимал!
– Он… был… испуган.
– О господи!..
Бедный, думал он, как это ужасно, как жалко его, бедный, несчастный.
– Пат, прости, что меня не было.
– Если бы ты не воспринимал эти танцы как что-то исключительно важное.
– Он мучился?
– Не думаю. Я дала ему то, что всегда. Но у него был такой напряженный взгляд, и он не мог лежать спокойно, словно тело было чужим и невыносимым.
– Напряженный взгляд. Он говорил что-нибудь внятное?
– Да, несколько раз: «Помоги мне».
– Бедный… Обо мне спрашивал?
– Нет. Говорил о дяде Бене.
Бенджамин Херншоу был «беспутным» младшим братом Мэтью Херншоу, отца Вайолет, деда Тамар.
– Он всегда любил Бена. Ты звонила Вайолет?
– Нет, конечно.
– Почему «конечно»?
– Ну не звонить же ей среди ночи? Она никогда не любила папу, ее это мало волнует, она знает, что в завещании о ней нет ни слова.
– Откуда она знает?
– Я сказала.
– Это было обязательно?
– Она сама спросила.
– Мы должны что-то дать ей.
– Ох, оставь, не начинай, у нас без того есть о чем беспокоиться.
– Папа не упомянул ее только потому, что считал, мы позаботимся о ней.
– Только попробуй протянуть ей руку помощи, и она откусит ее, она всех ненавидит!
– Я знаю, она принимала от папы деньги… надо сказать ей, что он говорил о Бене. Что он говорил о нем?
– Не разобрала, бормотал что-то… вспоминал Бена или его штучки…
– Ну вот, опять ты…
– Послушай, Джерри, нам надо решить…
– Погоди, Пат… Он понимал, что… умирает?
– Только в самый последний момент… неожиданно… и так ясно… словно объяснил это…
– И ты видела, как он ушел?
– Да. Он все корчился и ворочался и говорил о Бене. Потом вдруг сел прямо и посмотрел на меня… тем ужасным растерянным, испуганным взглядом… обвел глазами комнату… сказал… сказал…
– Что?
– Сказал медленно и очень отчетливо: «Мне… так… жаль». Потом откинулся на подушку, не упал, а медленно лег, словно собираясь снова заснуть… издал тихий тонкий звук, как бы… как бы… пискнул… и я увидела, что все кончено.
Джерард хотел было спросить, что она увидела, как поняла, чувствовал, что позже не сможет, все должно быть сказано сейчас, но не спросил. Потом у него будет время подумать об этом ужасном, жалобном «Мне так жаль». Он искал его в этот момент, подумал Джерард.
Глаза Патрисии были сухи, и она держала себя в руках, только запинающаяся речь и раздраженный тон ответов на расспросы Джерарда выдавали ее переживания. Кофе был готов. Она открыла буфет, достала чистую скатерть в красно-зеленую клетку и расстелила на столе, поставила тарелку, чашку с блюдцем, нож и ложечки, масло, джем, сахар, молоко в голубом молочнике, нарезанный хлеб в хлебнице. Поставила кофейник на подставку.
– Молоко хочешь горячее?
– Нет, благодарю. А ты не будешь кофе?
– Нет.
Она дала ему бумажную салфетку. Таким салфеткам, олицетворявшим ее правление в доме, она отдавала предпочтение перед льняными Джерарда. Села напротив и прикрыла глаза.