– Помоги! – прохрипела, и когда они налегли вдвоем, стеллаж сдвинулся, и за ним открылась низенькая дверца, почти сливающаяся со стеной.

Александра Ильинична отперла дверцу небольшим старинным ключом с фигурной бородкой.

– Иди туда! – велела она. – Быстрее. Поднимайся наверх, вот возьми ключ. Там выберешься, будь осторожна!

– А вы? – подозрительно спросила Тина, не сделав попытки прикоснуться к ключу.

– Я не дойду, там слишком сложно с моими-то ногами, а ты молодая, пройдешь! Иди! – прикрикнула строго. – Оставь меня, я сумею за себя постоять!

– Но как же… как я узнаю…

– Все в книге. Ищи и найдешь! – Александра Ильинична выпихнула ее и захлопнула дверь.

Тина снова очутилась в полной темноте. Вытянула руки перед собой, потом в стороны и поняла, что впереди узкая лестница. Обернувшись назад, увидела тонкий лучик света из замочной скважины. Вставила ключ и осторожно повернула его. Затем придержала дверь, чтобы та не скрипнула, и тихонько протиснулась обратно в библиотеку. Она не могла уйти просто так, нужно было все же понять, что тут происходит.

Пройдя на цыпочках обратным путем, выглянула из-за стеллажа. В читальном зале по-прежнему было сонное царство. Посредине помещения стояла Александра Ильинична, а напротив нее Тина разглядела мужскую фигуру. Мужчина был очень худ и оттого казался неправдоподобно высоким. Одет он был в какую-то черную хламиду, длинные волосы стянуты сзади в конский хвост.

– Отойди! – говорил он, повышая голос. – Уйди с моего пути, иначе пожалеешь!

– Все юродствуешь, – устало отвечала Александра Ильинична, – никак не угомонишься. Зря связался ты с ними, ох зря. Не про тебя этот кусок… И девушка эта не про тебя…

– С дороги! – крикнул мужчина и взмахнул рукой, как будто хотел ударить.

Но рука его странным образом застыла в воздухе, будто ее кто-то перехватил.

– Уйди по-хорошему. – В голосе Александры Ильиничны Тина услышала неимоверную усталость, как будто она удерживала что-то очень тяжелое. – Нечего тебе тут делать.

Мужчина не ответил, но со своего места Тина видела, как вздулись вены на его шее. Он с трудом распрямил руку и сжал ее в кулак. Внезапно книги, что стояли на полке за столом библиотекарши, с шумом посыпались на пол.

– Развлекаеш-шься… – прошипела Александра Ильинична, – деш-шевый трюк.

Она выпрямилась, опершись на палку, и мужчину отбросило к противоположной стене. Тина едва не вскрикнула.

Странный мужчина морщился, потирая спину, ушибленную, надо думать, о стеллаж, лицо его кривилось.

– Ну все, – заявил он, – ты права, это были игрушки, теперь начинается настоящее.

– Ну-ну, – усмехнулась Александра Ильинична, но Тина понимала, что она устала, смертельно устала, что силы ее на исходе.

Странное дело, девушка совсем не удивилась тому, что видела. А ведь эти двое боролись на расстоянии, не касаясь друг друга. Тина не успела как следует осознать, что тут, собственно, происходит, как вдруг одна из спящих фигур вяло зашевелилась и медленно поднялась с места. Это оказалась библиотекарша Варвара Семеновна. Она постояла, крутя головой, как будто понятия не имела, где находится, и вдруг встрепенулась, будто ее позвали, и пошла, как идет человек, повинуясь приказу, – твердо и целеустремленно.

Александра Ильинична не видела, что Варвара Семеновна движется к ней, и, судя по всему, намерения у того, кто ее направлял, были самые серьезные. Мужчина в черном старательно удерживал внимание Александры Ильиничны мелкими отвлекающими деталями.

Вот упала шариковая ручка со стола, вот выскользнул из рук спящей не в меру активной бабульки бюст баснописца и упал ей на ногу, что, несомненно, было большой удачей, так как он не разбился. Бабулька от такого удара даже не проснулась, только другим боком повернулась к столу, зашарив по нему руками.