Телевизионный экран на стене показывал голографическое изображение Тодос-Сантоса во всей его сложности.

– Снова проблемы с Цюрихом? – спросил Сандерс.

– Небольшие. ОПЕК в следующем месяце поднимет цены. Слава богу, у нас есть собственные источники электроэнергии, – сказал Боннер.

– Если мы сможем их обслуживать. Это моя основная головная боль, – сказал Сандерс.

Боннер вздохнул.

– Да… Хорошо, выкладывай свои проблемы, Прес, но побыстрее. Мой гость-пожарный уже торопится на коктейль. – Он слегка нахмурился, и исчезнувшую с экрана голограмму сменил вид с крыши на Сити-холл Лос-Анджелеса. По направлению к ним двигалось темное пятнышко.


Здание в тысячу футов высотой круто поднималось от квадратного основания со стороной в две мили. Вокруг него располагались зеленые парки и рощи апельсиновых деревьев, а также низкие бетонные строениями. Одинокий сверкающий блок, сияющий окнами в отвесных стенах и превращающий все окружающее в игрушечные миниатюры.

– Великолепно! – Сэр Джордж Риди наклонился к окну принадлежащего пожарному департаменту Лос-Анджелеса вертолета. Повернувшись в восторге к сопровождающему, он прокричал сквозь шум мотора: – Господин Стивенс, я конечно видел это по телевидению, но не мог и вообразить…

Маклин Стивенс кивнул. Независимый город Тодос-Сантос оказывал на всех такое же впечатление, и Стивенс давно привык к этому. И это отнюдь не вызвало у него теплых чувств по отношению к городу. Лос-Анджелес тоже большой город.

– После этого, сэр Джордж, вы можете посмотреть строительство на острове Каталина. Ближе, на материке, начинается и идет вправо городская эспланада вдоль берега моря. Мы считаем, что Дель Рей и Каталина – значительные в своем роде проекты.

Сэр Джордж покорно посмотрел в сторону моря.

– Да, я собирался спросить об этом. Я увидел, когда мы подлетали – огромная белая масса. Это айсберг.

«Я мог бы догадаться», – подумал Стивенс.

Атлантический айсберг в пятьдесят миллиардов галлонов был пригнан на буксире в бухту Санта-Моника. Вода в Лос-Анджелесе никогда не была так вкусна, Аризона, Сан-Франциско и чайки озера Моно никогда не были столь счастливы. Айсберг лежал в бухте, как в ванне. Команды альпинистов совершали восхождение по двум склонам, а ближе к основанию дюжина бойскаутов скатывалась на ногах по снегу. Айсберг доставила сюда корпорация «Ромул». Она была одной из тех, кто построил Тодос-Сантос…

Черт побери!.. Невозможно избавиться от Тодос-Сантоса. Стивенс милостиво сдался и передал пилоту:

– Капитан, вы не могли бы облететь вокруг Тодос-Сантоса для сэра Джорджа?

Рев турбин немного изменился, когда большой красный вертолет сделал небольшой круг, облетев по периметру парки, окружающие огромное здание. Слева от них был Тодос-Сантос с отдаленными от него зелеными парками и апельсиновыми рощами. Риди всматривался вниз, и вдруг воскликнул:

– Мне показалось, я увидел оленя!

– Вполне вероятно, – ответил Стивенс.

Прямо под ними, куда они не могли посмотреть, был пояс ветхих домов и разваливающихся многоэтажек.

Маклин Стивенс не смотрел вниз, но он точно знал, что внизу. Квартал за кварталом, насмешка над руководством города и всеми надеждами Стивенса – дома, полные семей без надежды, живущих на пособия, и – на объедки из Тодос-Сантоса.

Рев турбин менял тональность при смене пилотом скорости, и Стивенс надеялся, что гость ничего не заметил. В пожарных обычно не стреляли. Но могли и выстрелить.

– Но из чего же сделан Тодос-Сантос, ведь это район землетрясений? – спросил сэр Джордж.

– Это так, но мне говорили, что он абсолютно безопасный, – ответил Стивенс. – В контрактах есть требование, чтобы архитектор, подрядчики и множество рабочих жили в самом здании. Они очень хорошо поработали над проектом.