Наконец я приходнулся и встал. Труппа невольно раздалась, ширя круг. Не шелохнулся только Тобин.

– Сунуться в осиное гнездо никакой не пустяк, – проговорил я медленно. – Петир хоть и в Мутных Водах, но власть. Он не оставит дверь нараспашку для гостей вроде меня – для меня особенно, если учесть, что я сделал с его людьми.

– Но ведь наверняка… – начал Тобин.

– Я не закончил. – Вскинув руку, я огляделся и обеспечил общее внимание. – Если вы дадите мне время, несколько дней или неделю, я верну вам сундук. – («С башкой Петира, в зависимости от того, кому я это поручу».) – Но прямо сейчас, за столь короткий срок, мне не справиться.

– Мы не собирались задерживаться в Водах, – озлился Тобин.

– А я не собирался смывать с себя кровянку бычар – одни Ангелы знают, сколько их было, не говоря уже о том, чтобы платить за проход в Илдрекку компании Лицедеев, однако пожалуйста. Я играю, как умею. Полагаю, вы занимаетесь тем же.

– Откуда нам знать, что ты вернешься и сдержишь слово? – произнес кто-то сзади полным сомнения голосом.

– Вы могли сдать меня Зануде Петиру в обмен на имущество. – Я не сводил глаз с вожака. – Может, выручить и побольше, чем пьесы. Вы этого не сделали.

Тобин прищурился. Он утопил подбородок в складках, давая понять, что думал об этом и воздержался.

– Это было бы просто, но позорно, – добавил я. – Не в моих правилах забывать о таком. Вы можете поверить моему слову.

Старуха фыркнула.

– Слову вора, – буркнула она, не отрываясь от штопки.

В помещении вдруг прекратили дышать. Я больше ощутил, чем увидел, как взоры всех, кроме Тобина, метнулись сначала к старухе, а после снова ко мне.

Я медленно вздохнул и выдавил улыбку:

– Почти такому же лживому, как актерское?

Уголок ее рта дрогнул в легчайшей улыбке.

Собравшиеся расслабились.

– Значит, по рукам! – объявил Тобин. – В обмен на помощь и поддержку славный Щипач добудет наше добро не позднее седьмого дня.

Он простер руки и помог мне подняться. От резкого движения я немного поплыл, но не стал противиться. Когда я утвердился на ногах, он облапил меня другой рукой – спасибо, не тронул раны – и привлек ближе.

– Но помни, вор, – шепнул он мне на ухо, едва шевеля улыбчивыми губами. – Я доверил тебе благополучие труппы. Не сумеешь – мне по сараю, я добуду рукописи иначе, если понадобится. Но если ты подвергнешь моих людей опасности или скажешь Петиру, кто тебя послал, то я постараюсь, чтобы ты поплатился. Пусть мы братья, но у меня есть родня поближе, и у них тоже найдутся длинные ножи.

– Иного я и не ждал. – Я улыбнулся, обняв его в ответ. – Даже не было в мыслях.

3

Я простился с Тобином и его людьми в трех кварталах от городских стен на площади Шестнадцати Ангелов.

Верный слову, руководитель труппы беспрепятственно провел меня не только через городские ворота, но и по Мутным Водам и Нижней Гавани. Я так и не проникся необходимостью высветлить волосы золой и превратить мою эспаньолку в полноценную бороду при помощи овечьей шерсти и клея, не говоря о ходулях, которые называют «сапогами великана» и дополняются длинными портками и фальшивыми ступнями, – но был не в том положении, чтобы спорить. К тому же Тобин справедливо указал, что люди Петира будут искать чернявого коротышку с хитрыми глазами и бородкой, а вовсе не старика с негнущимися коленями, который откровенно нуждается в помощи при ходьбе. Будьте спокойны – участие в параде актеров, растянувшихся на полквартала вперед и распевавших и выделывавшихся по ходу, нисколько не задело моего самолюбия, когда речь пошла об отводе глаз от моей особы.