При виде раненого Хамады меня всё больше охватывал гнев. Парень умирал, но никакой жалости к нему я не испытывал.
Он смотрел на меня, чуть дрожал, а сам не выпускал ящик, обхватив его рукой, будто собирался забрать его с собой, в мир иной.
– Говори. Ну! – процедил я сквозь зубы, видя, что он никак не может решиться, чтобы рассказать правду.
Показав ему клейкие оковы, я добавил:
– И если попытаешься наслать на меня молитву или ещё что, я залеплю тебе рожу вот этой штукой. И ты задохнёшься. Я понятно сказал?
– Да куда уж понятнее… – поморщился Хамада.
Смерти он не боялся. Казалось, он с ней уже смирился.
– Итак, – я начал задавать вопросы сам. – Что в твоём ящике и в тех, других, что загружали в верхолёты со склада?
– А ты подумай.
Догадка тут могла быть одна.
– Фагнум?
Жрец кивнул.
– Куда вы собирались его доставить?
– В Котлованы. Через своих людей на границе.
– Свои люди – это Жрецы или кто? Через какое княжество вы собирались лететь? И откуда вы сами этот фагнум взяли?
– Я мало что знаю. Меня первый раз послали на задание. Знаю, что фагнум заказали подземные маги, но я не в курсе, куда им столько и для чего.
Хамада врал.
Он отлично знал, зачем подземным магам фагнум, который они не способны употребить сами. Это вещество давало силу только тем, у кого не было Знамения. И тут имелось два варианта.
Первый.
Фагнум предназначался для варваров, которые уцелели от гнёта императора Стокняжья и готовились стать чароитами.
И второй.
Магическую отраву заставляли пить тех, кого похищали из поезда Караванных порталов. То есть имсонированных людей моего мира.
И если подземные маги объединились с чароитами и готовили срыв наступления Стокняжья в День Бартла, то всё сходилось. Та партия фагнума, которая хранилась на складе под видом мороженого, должна была обеспечить силой не один десяток людей без Знамения.
И неважно, кто это был: варвары или имсонированные. Котлованы готовили ударную силу, чтобы противостоять армии магов Стокняжья уже через три месяца.
– Крушение верхолёта в Котлованах, – напомнил я Хамаде. – Что на самом деле там планировалось?
Тот хрипло вдохнул и опять поморщился от боли.
– Крушения не должно было случиться… там вообще всё пошло не так. Стюард ошибся, напортачив с заклинанием телепортации. И если бы не эта ошибка, то сидел бы ты сейчас в другом месте…
Хамада бросил на меня взгляд и тяжело сглотнул.
– Ну и где бы я сидел, Ючи? – спросил я с напором. – Какое задание ты выполнял вместе со стюардом?
Он зажмурился и выругался по-янамарски.
Потом открыл глаза и сообщил с обречённостью в голосе:
– В Янамаре многое решает Оракул Тарэта, ты знаешь… Он контролирует всё, что касается варваров и их обработки. И с «Железным Бутоном» тоже связан. Он и курировал моё задание, а помогал мне учитель Ма. Тарэта поставлял часть безвольных варваров чароитам, за что получал хорошие деньги и гарантии будущей неприкосновенности. И на свадьбу Дэйчи Исимы чароиты напали по его наводке. Тарэта посчитал, что Маямото держит у себя краденую партию фагнума, и чароиты пришли, чтобы её забрать. Но на свадьбе они встретили тебя. Человека без Знамения, который смог убить чароита его же оружием. Это их поразило. Только ты убил Римона, мужа Джад, и она хотела отомстить, хотя сам Тарэта предлагал совсем другое насчёт тебя…
Хамада закашлялся, отплёвывыя кровь.
Будь у меня больше времени, я бы задал ему миллион вопросов, но пришлось выбрать только несколько самых важных.
– И что он предложил?
Хамада наконец прокашлялся и продолжил.
– Он сказал, что надо доставить тебя в Котлованы.