— Он говорит правду, — я спрыгнул с лошади и положил руку на плечо бедолаги. — Саторэ дал мне слово, что больше никогда не притронется к выпивке.

На мгновение женщина застыла, не веря своим ушам.

— Это правда? — подозрительно покосилась она на мужа. Тот активно закивал. Я даже испугался, что от такого усердия у него отвалится голова.

— И если он сорвётся, — снова обратился я к новой знакомой, — то я лично приеду и буду судить его. Думаю, десяток ударов розгами вполне весомый аргумент.

— Что? — Саторэ отпрыгнул от меня, как ужаленный.

— Боишься? — меня пробрал смех, глядя на ошарашенное лицо вана. — Разве тебя не учили, что надо держать слово? Если единожды дал его, то не смей отказываться. Иначе, какой после этого ты мужчина?

— Ито-сан... — забормотал он, — но ведь я уже не раз...

— Забудь, — отмахнулся я. — Тебе жутко повезло с женой. Судя по всему, она всегда тебя прощала, значит, любит. Так дай ей в ответ то, чего она заслуживает.

Казалось, что Саторэ раздавлен. Но в следующий миг он воспрянул духом, выпрямил спину и гордо посмотрел на супругу.

— На этот раз я тебя не обману, — уверенно произнёс он и заключил Имудзи в объятия.

***

Я замолчал и глубоко вздохнул. В комнате на пару секунд повисла тишина.

— Так, а что дальше? — любопытная Ай не унималась и смотрела на меня горящими глазам. — Ты встретился с Мэй?

— Видимо, нет, — ответила Теруко. — Иначе мы бы об этом давно узнали. Тсукико должен был жениться на ней, но до сих пор холост.

— Эй, с чего вдруг?! — возмутился я. — Ей ещё и двадцати нет, чтобы становиться чьей-то женой.

— Это никогда не было проблемой, — хмыкнул старшая сестра.

— Не говори глупостей, Теруко, — перебила её Ай. — Уверена, история ещё не закончена, — и снова уставилась в мою сторону красивыми глазёнками.

Ну, что с ней поделать?

— Ты права, — продолжил я. — Дома Мэй не оказалось. Она работала в местной харчевне. Туда-то мы и направились с Саторэ. Но когда приехали, снова её не нашли. Девушку послали в соседнюю деревню, уж и не помню зачем. Зато я увидел объявление о гюки.

— Какое объявление? — Теруко придвинулась поближе. Настолько, что от её тепла по спине пробежали мурашки.

— За убийство монстра была назначена награда.

— Так ты ещё и заработал тогда? — обрадовалась Ай, тоже прильнув ближе ко мне. Да что они делают?

— Нет, — покачал я головой. — Мне никто не поверил. Посмеялись, сказали, что богатенький мальчик хочет заработать лишнюю славу.

— Но с тобой был Саторэ. Он мог подтвердить твои слова.

— Ему никто не поверил, — снова догадалась Теруко. — Он же пьяница, и об этом все знают.

— Так нечестно, — возмутилась малышка Ай и взмахнула кулачками. — Ты победил призрака, а они не верят?

— Им нужны был веские доказательства. Но как я могу показать то, что испарилось?

— Выходит, — заговорила старшая сестра, — что крестьяне постоянно сталкиваются с призраками и монстрами. А нас ими только пугают?

— Возможно, — согласился я с ней. — Мы ведь сидим в уюте и тепле, а простые ваны страдают. Но я хочу положить этому конец, — я сжал кулаки. — Никто не должен больше умирать под их когтями.

— Не глупи! — злая Теруко вернулась. — Ты не справишься!

— Разве? — удивился я. — С чего ты это взяла?

— Да потому что знаю тебя всю жизнь. Ты ведь задохлик!

— Не говори так о нашем брате. Сегодня он уже убил нескольких монстров.

— И что теперь? Ему помог дар богов. Думаешь, они и дальше будут помогать Тсукико?

— Не знаю, но...

— Помолчи, Ай. Иначе ещё больше убедишь этого балбеса в его глупой идее.

Губы растянулись в улыбке. Они ссорились из-за меня. Приятно осознавать, что семья любит и ценит тебя. Вот только я уже давно всё решил, и обратного пути нет.