«Ого, кажется, она на тебя запала, – в голове послышался насмешливый голос Канон. – И, судя по всему, уже давно. Только взгляни, как горят её глаза. Уверена, рыженькая лисичка никого к себе не подпускала с того момента, как вы с ней познакомились».
Вот только этого мне не хватало.
«Я полностью согласна. Её тебе и не хватало. Ты ведь переспал уже с её подопечной, своими жёнами, даже с тётушкой порезвился. А ей ноль внимания?»
Ага, забыла упомянуть одну безумную и озабоченную богиню, которая тоже постоянно жаждет близости.
«Как грубо, – фыркнула Канон. – Но мне это нравится. Когда мы сможем встретиться, чтобы ты показал свою грубость вживую?»
Ну, началось.
– Но в самом деле, Тсукико, – внезапно заговорила Асэми. – Тебе надо сходить к ним. Всё-таки после Поединка Чести ты за них в ответе.
– М-да уж, – недовольно пробормотал я. – Если б знал, что за драку потом придётся за кого-то отвечать…
– Ты знал, – улыбалась Рангику. – И полез во второй Поединок.
– Я хотел её спасти! – крик вырвался из моей груди сам собой, отчего мне стало несколько стыдно. – Простите. Но там я отстаивал честь семьи и защищал своего родного вана.
– Да, мы в курсе, – кивнула кицуне и вздохнула. – Хорошо. Просто скажи нам, чем мы можем тебе помочь? После твоего рассказа я понимаю, что ты на пределе. Я бы упала без сознания, только встретившись с призраком Ватанабэ и с Акума. Но тебе пришлось с ними сражаться… и терять близких.
– К сожалению, начинаю к этому привыкать, – пробормотал я, опустив взор.
Ненадолго повисла тишина, пока ко мне не потянулась Рангику.
– Мы поможем, – взглянула мне прямо в глаза. – Только скажи.
Глава 6
Как оказалось, парнишка тоже был здесь, где-то в лагере. Об этом мне доложил мой приятель Ичитаре, с которым мы успели пройти немало испытаний.
– Да, Ито-сан, – он поклонился мне в пояс, когда мы всей гурьбой высыпались на улицу, где тут же столкнулись с воином. – Я видел Амэ буквально сегодня утром. Если так необходимо, то могу привести его.
– Будь так добр, – улыбнулся я и, когда ван выпрямился, протянул ему руку. – Рад тебя видеть, Ичитаре.
– Я тоже, господин, – ответил тот, слегка склонив голову, но руку не подал, что несколько меня удивило. – Благодарю вас, что отправили с караваном, а не на Стену.
Так, а вот теперь его тон мне не нравится.
– То есть ты желал отправиться в пасть к мору?
– Ито-сан, – ещё один поклон, – я просто хочу служить вашему клану и защищать его жителей. Но…
– Но считаешь, что там пригодился бы больше? – закончил я с лёгкой усмешкой. – Ты так ничего и не понял? На Стену посылали опытных воинов, что готовы были броситься на монстра с голыми руками.
– Вы прекрасно знаете, что я готов в любой момент…
– Но здесь моя семья, – грубо перебил я, отчего тот моментально заткнулся. – В этом лагере десятки и сотни детей, женщин и стариков. Кто о них позаботиться? Ты хоть понимаешь, насколько это тяжело – поддерживать порядок и помогать ближним? На Стену можно было отправить любого, там только и надо, что размахивать мечом, да пускать стрелы! Поверь мне, я там был и не раз. Но кто останется здесь и защитит детей? Или я вызволил их из рабства, ради того, чтобы потом они погибли от рук Ямадзаки?!
Последние слова я почти выкрикнул. Всё же Ичитаре слишком мало знает.
– Господин…
– Хватит, – отмахнулся я, стараясь успокоиться. – Если тебе от этого будет легче, то ты достойно сражался с зачарованными воинами нашего недоброго соседа.
– О чём это вы? – ван непонимающе уставился на меня.
– Когда я уйду, – кивнул на кицуне, – Рангику тебе всё расскажет. И если после этого мои слова не будут для тебя ничего значить, то, боюсь, тебя и правда стоило отправить на Стену.