♦ Правителя можно сравнить с лодкой, а народ – с водой: вода может нести лодку, а может ее и опрокинуть.
♦ Заниматься делом – это то, что ненавидят люди; заслуги и власть – это то, что они любят.
♦ Физический труд – это то, что служит добродетели.
♦ Человек по своей природе зол, его добродетельность порождается практической деятельностью.
Лао-цзы (Ли Эр) (IV–III вв. до н. э.) – автор канонического сочинения даосизма «Дао дэ цзин»
♦ Голос истины неизящен, а изящная речь лжива. Нравственный человек не красноречив, а красноречивый – лжец.
♦ Закон достойных – творить добро и не ссориться.
♦ Легко достигнутое согласие не заслуживает доверия.
♦ Голос истины противен слуху.
♦ Кто, начиная дело, спешит наскоро достичь результата, тот ничего не сделает. Кто осторожно оканчивает свое дело, как начал, тот не потерпит неудачи.
♦ Кто думает, что постиг всё, тот ничего не знает.
♦ Хотя в мире нет предмета, который был бы слабее и нежнее воды, но она может разрушить самый твердый предмет.
♦ Кто делает вид, что много знает и ко всему способен, тот ничего не знает и ни к чему не способен.
♦ Знающий людей разумен, а знающий себя самого прозорлив.
♦ Знающий много молчалив, а говорящий много не знает ничего.
♦ Достойный муж делает много, но не хвалится сделанным; совершает заслуги, но не признает их, потому что он не желает обнаружить свою мудрость.
♦ Мудрец избегает всякой крайности.
♦ Кто много говорит, тот часто терпит неудачу.
♦ Причина того, что трудно управлять народом, заключается в том, что народ просвещается и в нем много умных.
♦ Когда множатся законы и приказы, растет число воров и разбойников.
♦ Люди высшей нравственности не считают себя нравственными; поэтому они имеют высшую нравственность.
♦ Беда всего мира происходит из мелочи, как великое дело – из малых.
♦ Достойный муж надевает на себя худую одежду, но в себе имеет драгоценный камень.
♦ Только что распустившееся растение нежно и слабо. Засохшее растение твердо и не гибко. Отсюда ясно, что нежное и слабое живет.
♦ Побеждающий других силен, а побеждающий самого себя могуществен.
♦ Не ссорящийся не осуждается.
♦ Кто, зная границы своей деятельности, не приблизится к опасностям, тот будет жить долго.
♦ Нет греха тяжелее страстей.
♦ Нет беды тяжелее незнания удовлетворения.
♦ Знающий меру доволен своим положением.
♦ Воздержание – это первая ступень добродетели, которая и есть начало нравственного совершенства.
♦ Кто ведет войну ради человеколюбия, тот победит врагов.
♦ Кто храбр, не зная человеколюбия, кто щедр, не зная бережливости, кто идет вперед, не зная смирения, тот погибнет.
♦ Нет беды тяжелее, чем презирать врагов.
♦ Кто, не зная ничего, держит себя как знающий много, тот болен.
♦ Почесть и позор от сильных мира для мудреца одинаково странны.
♦ Довольствующийся самим собой – богач.
♦ Потеря есть начало размножения, множество – начало потери.
♦ Если вещь не годна для одной цели, ее можно употребить для другой.
♦ Когда нет врагов, то не бывает войны.
♦ Будьте внимательны к своим мыслям – они начало поступков.
Чень Цзижу (1558–1594) – писатель, автор нескольких сборников афоризмов
♦ Добродетель мужчины – его талант. Бесталанность женщины – ее добродетель.
♦ Оценивая заурядного человека, смотри, как справляется он с большими делами. Оценивая выдающегося человека, смотри, насколько внимателен он к мелочам.
♦ В управлении государством есть два правила: в моменты опасности будь невозмутим, в спокойное время будь осмотрителен.
♦ Тот, кто, услышав доброе слово о человеке, не верит ему, а услышав о человеке плохое слово, подхватывает его, весь начинен ядом.