Ну, хоть что‑то…

Я втянула носиком воздух. Откуда‑то из помещений первого этажа веяло просто божественным запахом еды!

– Мя‑я‑я‑у, – жалобно просипело моё горло, вместо просьбы покормить.

Ай, всё никак не привыкну к отсутствию связной речи. Да и когда бы мне привыкнуть? Повезло ещё, что я могу понимать их язык.

– Лежи, пожалуйста, спокойно, – попросил меня высокий старый мужчина с каменным лицом, в безупречно выглаженной изумрудного цвета ливрее и белых перчатках, – а я тут приберу, пока хозяин не вернулся и не решил уволить Берту за проступок.

Хм. Я только и моргнула в ответ, глядя на то, как слуга быстрым вороватым шагом прокрался в помещение под лестницей, и вернулся с метлой и совком на длинной палке.

Быстро выискав меня взглядом, он облегчённо выдохнул и вновь придал своему лицу каменное выражение. Что ж, проблем ему доставлять не хотелось, да и сил, чтобы двигаться, у меня попросту не было. Лежала и смотрела, как он поднял поднос, шумя осколками посуды, приставил его ребром к первой ступеньке лестницы и начал сметать в совок черепки, вилки и ложки.

Ого! Серебро – и в мусорку? Ведь даже отсюда мне было отчётливо видно, как блестели приборы, наверняка из старинного столового набора.

Странно…

– Ой, да бросьте вы, – прошептала Берта, возвращаясь с тазиком ни разу не тёплой, а горячей воды!

Эй, девушка! Хозяин же попросил тёплой воды, а не кипяток. Она меня что, сварить решила? Или я чего‑то не понимаю?!

– Ты и сама прекрасно знаешь, как ван Роуз‑младший не любит беспорядок. Вернётся и непременно тебе устроит нагоняй.

Девушка вздохнула и промолчала.

– Господин Люпин тебя, наверняка, терпит, потому что ты моя внучка, – пришёл к неутешительному выводу дворецкий, или какой‑то там управляющий.

– Не совсем так, – возразил хозяин, стоя на верхней ступени, он же – строгий молодой мужчина с чёрными волосами и идеальными чертами лица.

Спускаясь по лестнице, он продолжил застёгивать кипенно‑белую выглаженную рубашку, надетую поверх чёрных узких брюк. А мой зоркий взгляд так и застрял в вороте сорочки, ведь мгновением ранее я увидела его торс… Фотомодели отдыхают. На секунду я даже забыла о своём положении и снова мяфкнула вместо приветствия.

– Это, я так полагаю, тёплая вода? – Люпин многозначительно поднял брови, глядя на варежки в руках Берты и металлический тазик, наполовину наполненный кипятком, стоящий на паркете подле входа, недалеко от меня.

– Нет, – честно призналась служанка. – Я сейчас принесу ведро холодной воды, чтобы развести до нужной вам температуры.

– Что ж, отлично, – констатировал хозяин.

Девушка быстро сделала книксен и вновь убежала в комнату прислуги.

– Майлз, – строго окрикнул Люпин старика в ливрее, будто хотел отчитать. – Мне кажется, я приказывал нечто иное?

– Да, сэр, я просто…

– Впредь избавь меня от своего желания прикрывать своих родных и близких, я не такой зверь, каким кажусь. Никому за сегодняшнее ничего не будет. А это… – хозяин дома указал на совок и веник, – убери обратно.

Затем произошло нечто. Пальцы Люпина засветились, как неоновые лампочки, и что вы думаете?! Вилки, ложки, черепки от тарелок, чашек, блюдец вновь собрались на подносе и прилетели по воздуху к нему в руки!

– Мяф, – проронила я вместо «Вау!».

Зря только подала голос, поскольку этот странный тип, потрясший меня до глубины души, обратил внимание на мою персону.

– Потерпи ещё немного, – попросил он.

«Не вопрос! Потерплю! Только это… не нужно надо мной колдовать, ладно? Пожалуйста…» – хотела бы сказать я, но вместо этого открыла кошачий рот и скрутила язык трубочкой в этаком зевке.