Наталья втянула голову в плечи.
Розалия, постояв с минуту в задумчивости, взяла курицу и с силой бросила еe на пол.
Проходившая мимо молодая мамаша с ребeнком от неожиданности отпрыгнула в сторону и крикнула:
– Совсем спятила, да?
Баба с большой хозяйственной сумкой, стоявшая неподалеку, вторила ей:
– Народ совсем озверел!
Продавщица завопила громче всех:
– Эй, бабка, ты что, больная? А ну, немедленно прекрати безобразие!
Катарина приблизилась к свекрови.
– Розалия Станиславовна, что вы делаете? Нам лучше уйти.
– Отойди, Ката, мне сейчас не до тебя.
– Вы…
– Я сказала, сгинь!
Копейкина отошла. В голове ее послышался знакомый стук, свидетельствующий о приближающейся головной боли. Ну почему, когда свекровь рядом, неприятности, как магнитом, притягиваются?
– Не стоит так кричать, – ответила Розалия собравшимся вокруг неe людям, – я вовсе не сумасшедшая, просто таким образом проверяла, свежая курица или нет.
– Да гнать еe в шею из магазина надо! – орала баба с сумкой.
– Чего сразу гнать? – встрял старичок с корзиной. – Может, человек правду говорит.
– Какую правду? Вы что, с ней заодно?
– Не суетитесь, господа, – молвила свекровь, – если хотите, я могу вам всe объяснить.
Ката ближе придвинулась к Наталье.
– Ты понимаешь, что происходит? – Она и не заметила, как от волнения перешла на «ты».
Наталья хихикнула.
– Да, прекрасно понимаю.
– Может, тогда введeшь меня в курс дела? – Ката огляделась. Вокруг свекрови собиралось всe больше и больше народу.
– Видишь ли, в чeм дело, – тоже перестала «выкать» Наталья, – была у нас одна история примерно полгода назад. Мы с Розалией отправились в магазин, как раз нужно было купить кур. Она, как всегда, придирчиво их всех осмотрела и осталась не в восторге. Потом начала терзать девушку-продавца идиотскими вопросами – типа, сколько лет курице, откуда она и так далее. Девица оказалась с юмором и, поняв, что бабка маленько с ветерком, принялась нести такую чушь… В частности, она сказала Розалии, что если мороженую курицу с силой бросить на пол, то по звуку, с которым она приземлится, можно определить степень еe свежести. Представь теперь, что мне приходится терпеть, когда мы едем в магазин?
– Но ведь это полный бред! Неужели Розалия поверила?
– А то! Ещe как поверила! И каждый раз на практике применяет данную процедуру.
Копейкина покачала головой.
Тем временем свекровь, рядом с которой стояло уже человек тридцать, продолжала говорить. Ката отметила, что Розалия явно наслаждается всеобщим вниманием.
– А вот если звук будет тупой, то это означает, что курицу покупать не следует, – закончила она.
– Да брехня! – закричал парень из толпы.
– Конечно, брехня. Ишь чего удумала, а ещe пожилая женщина… – откликнулся кто-то.
– На себя посмотрите, – вступилась за Розалию мамаша с ребeнком, которая сначала назвала свекровь сумасшедшей. – Может быть, это правда.
Конец ознакомительного фрагмента.