Гваул завладел своей добычей, а Пуихл ни с чем возвратился в Давед. Прошел год. Наступил назначенный день. Гваул, сын Клида, явился к Хевейту Хену на свой пир и был принят с почетом. И Пуихл, вождь Аннувина, тоже прискакал к Хевейту Хену и спрятал сто воинов, как велела ему Хрианон. Не забыл он и о мешке, и о ветхих лохмотьях, и о дырявых сапогах.
Дождавшись, когда веселье войдет в полную силу, он переступил порог пиршественной залы и поклонился Гваулу, сыну Клида, и всем дамам и мужам, что сидели за столами.
– Господь с тобой, – сказал Гваул.
– Господин, небеса не оставят тебя своими заботами, если ты исполнишь мою просьбу.
Гваул согласился его выслушать, но сказал:
– Я с радостью исполню твою просьбу, если она будет разумной.
– Мне не много нужно, лишь наполни мясом этот небольшой мешок.
– Твоя просьба разумна, и я с радостью исполню ее. Принесите ему мяса.
Многие гости повскакали со своих мест и принялись наполнять мешок. Но не тут-то было. Они и дна не прикрыли своими приношениями.
– Скажи, а твой мешок не бездонный? – спросил Гваул.
– Нет, клянусь небом. В него не так много и помещается, если только богатый и знатный господин не побрезгует влезть в него и утоптать его со словами: «Довольно уж тут всего».
Хрианон не стерпела:
– Поднимайся, Гваул, сын Клида, и побыстрее.
Гваул не стал ей противоречить и забрался в мешок с ногами. Пуихл быстро затянул мешок, покрепче завязал веревки и затрубил в рог. Его воины тоже не заставили себя ждать, и скоро весь дворец был в их руках. Воинов Гваула они бросили в темницу, а Пуихл тем временем снял с себя лохмотья и драные сапоги. Когда он со своими воинами возвращался в пиршественную залу, каждый из них, заходя, ударял по мешку и спрашивал:
– Кто там?
А потом сам себе отвечал:
– Барсука поймали.
Так они забавлялись, и ни один не упустил случая стукнуть по мешку ногой или палкой. Если кто входил в залу, то непременно спрашивал:
– Что за игру вы затеяли?
И они отвечали:
– Мы играем в «барсука в мешке».
Вот так и появилась эта игра, о которой прежде не знали.
– Господин, – сказал тот, кто сидел в мешке, – послушай меня, ибо я большего стою, чем быть забитым тут до смерти.
– Он правду говорит, господин, – подтвердил Хевейт Хен. – Послушай его, хуже не будет.
Пуихл согласился.
– Послушай и моего совета, – сказала Хрианон. – Тебе сейчас надо заплатить много денег и просителям, и менестрелям, так пусть он заплатит им вместо тебя. И еще возьми с него клятву, что он никогда не будет мстить тебе за сегодняшнее. Этого довольно.
– Я все сделаю, – с радостью крикнул из мешка Гваул.
– Что ж, тогда и я с радостью заключу с тобой мир, как советуют мне Хевейт и Хрианон.
– Да, так мы тебе советуем, – подтвердили они.
– Принимаю, – сказал Пуихл. – Ищи себе поручителей.
– Мы будем его поручителями, – сказал Хевейт, – пока его люди не выйдут на свободу.
После этого выпустили из мешка Гваула, сына Клида, и его воинов – из темницы.
– Теперь потребуй, чтобы он назвал заложников, – сказал Хевейт, – которые останутся вместо него.
Хевейт сам подсказал Пуихлу, кого лучше взять, чтобы Гваул не обманул его.
– Давай заключим договор, – предложил Гваул.
– Мне довольно того, о чем говорила Хрианон, – ответил ему Пуихл.
Но они заключили договор и вписали в него пункт о заложниках.
– Поверь, господин, я так сильно избит, что мне требуется лекарь, столько ссадин и синяков у меня на теле. Позволь мне покинуть дворец, ведь я оставлю вместо себя рыцарей, которые все сделают, что ты им прикажешь.
– Я не против, – сказал Пуихл. – Иди.